Quran — Page 10
10 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 9…
ﳂ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ﳃ بِغَيْرِ ﳄﳅ ٱلْحَقِّ ۗ ﳆ ذَٰلِكَ ﳇ بِمَا ﳈ عَصَوا۟ ﳉ وَّكَانُوا۟ ﳊ يَعْتَدُونَ ﳋ ٦١
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ وَٱلَّذِينَ ﱅ هَادُوا۟ ﱆ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱇ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ ﱈ مَنْ
ﱉ ءَامَنَ ﱊ بِٱللَّهِ ﱋ وَٱلْيَوْمِ ﱌ ٱلْـَٔاخِرِ ﱍ وَعَمِلَ ﱎ صَـٰلِحًۭا ﱏ فَلَهُمْ ﱐ أَجْرُهُمْ ﱑ عِندَ
ﱒ رَبِّهِمْ ﱓ وَلَا ﱔ خَوْفٌ ﱕ عَلَيْهِمْ ﱖ وَلَا ﱗ هُمْ ﱘ يَحْزَنُونَ ﱙ ٦٢ ﱚ وَإِذْ ﱛ أَخَذْنَا
ﱜ مِيثَـٰقَكُمْ ﱝ وَرَفَعْنَا ﱞ فَوْقَكُمُ ﱟ ٱلطُّورَ ﱠ خُذُوا۟ ﱡ مَآ ﱢ ءَاتَيْنَـٰكُم
ﱣ بِقُوَّةٍۢ ﱤ وَٱذْكُرُوا۟ ﱥ مَا ﱦ فِيهِ ﱧ لَعَلَّكُمْ ﱨ تَتَّقُونَ ﱩ ٦٣ ﱪ ثُمَّ ﱫ تَوَلَّيْتُم
ﱬ مِّنۢ ﱭ بَعْدِ ﱮﱯ ذَٰلِكَ ۖ ﱰ فَلَوْلَا ﱱ فَضْلُ ﱲ ٱللَّهِ ﱳ عَلَيْكُمْ ﱴ وَرَحْمَتُهُۥ ﱵ لَكُنتُم ﱶ مِّنَ
ﱷ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱸ ٦٤ ﱹ وَلَقَدْ ﱺ عَلِمْتُمُ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ ٱعْتَدَوْا۟ ﱽ مِنكُمْ ﱾ فِى ﱿ ٱلسَّبْتِ
ﲀ فَقُلْنَا ﲁ لَهُمْ ﲂ كُونُوا۟ ﲃ قِرَدَةً ﲄ خَـٰسِـِٔينَ ﲅ ٦٥ ﲆ فَجَعَلْنَـٰهَا ﲇ نَكَـٰلًۭا ﲈ لِّمَا
ﲉ بَيْنَ ﲊ يَدَيْهَا ﲋ وَمَا ﲌ خَلْفَهَا ﲍ وَمَوْعِظَةًۭ ﲎ لِّلْمُتَّقِينَ ﲏ ٦٦ ﲐ وَإِذْ ﲑ قَالَ
ﲒ مُوسَىٰ ﲓ لِقَوْمِهِۦٓ ﲔ إِنَّ ﲕ ٱللَّهَ ﲖ يَأْمُرُكُمْ ﲗ أَن ﲘ تَذْبَحُوا۟ ﲙﲚ بَقَرَةًۭ ۖ ﲛ قَالُوٓا۟
ﲜ أَتَتَّخِذُنَا ﲝﲞ هُزُوًۭا ۖ ﲟ قَالَ ﲠ أَعُوذُ ﲡ بِٱللَّهِ ﲢ أَنْ ﲣ أَكُونَ ﲤ مِنَ ﲥ ٱلْجَـٰهِلِينَ
ﲦ ٦٧ ﲧ قَالُوا۟ ﲨ ٱدْعُ ﲩ لَنَا ﲪ رَبَّكَ ﲫ يُبَيِّن ﲬ لَّنَا ﲭ مَا ﲮﲯ هِىَ ۚ ﲰ قَالَ ﲱ إِنَّهُۥ ﲲ يَقُولُ ﲳ إِنَّهَا
ﲴ بَقَرَةٌۭ ﲵ لَّا ﲶ فَارِضٌۭ ﲷ وَلَا ﲸ بِكْرٌ ﲹ عَوَانٌۢ ﲺ بَيْنَ ﲻﲼ ذَٰلِكَ ۖ ﲽ فَٱفْعَلُوا۟ ﲾ مَا
ﲿ تُؤْمَرُونَ ﳀ ٦٨ ﳁ قَالُوا۟ ﳂ ٱدْعُ ﳃ لَنَا ﳄ رَبَّكَ ﳅ يُبَيِّن ﳆ لَّنَا ﳇ مَا ﳈﳉ لَوْنُهَا ۚ ﳊ قَالَ ﳋ إِنَّهُۥ
ﳌ يَقُولُ ﳍ إِنَّهَا ﳎ بَقَرَةٌۭ ﳏ صَفْرَآءُ ﳐ فَاقِعٌۭ ﳑ لَّوْنُهَا ﳒ تَسُرُّ ﳓ ٱلنَّـٰظِرِينَ ﳔ ٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 11
ﱁ قَالُوا۟ ﱂ ٱدْعُ ﱃ لَنَا ﱄ رَبَّكَ ﱅ يُبَيِّن ﱆ لَّنَا ﱇ مَا ﱈ هِىَ ﱉ إِنَّ ﱊ ٱلْبَقَرَ ﱋ تَشَـٰبَهَ ﱌ عَلَيْنَا ﱍ وَإِنَّآ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).