Quran — Page 112
112 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 111…
ﳊﳋ غَـٰلِبُونَ ۚ ﳌ وَعَلَى ﳍ ٱللَّهِ ﳎ فَتَوَكَّلُوٓا۟ ﳏ إِن ﳐ كُنتُم ﳑ مُّؤْمِنِينَ ﳒ ٢٣
ﱁ قَالُوا۟ ﱂ يَـٰمُوسَىٰٓ ﱃ إِنَّا ﱄ لَن ﱅ نَّدْخُلَهَآ ﱆ أَبَدًۭا ﱇ مَّا ﱈ دَامُوا۟ ﱉ فِيهَا ۖ ﱊ فَٱذْهَبْ
ﱋ أَنتَ ﱌ وَرَبُّكَ ﱍ فَقَـٰتِلَآ ﱎ إِنَّا ﱏ هَـٰهُنَا ﱐ قَـٰعِدُونَ ﱑ ٢٤ ﱒ قَالَ ﱓ رَبِّ ﱔ إِنِّى
ﱕ لَآ ﱖ أَمْلِكُ ﱗ إِلَّا ﱘ نَفْسِى ﱙﱚ وَأَخِى ۖ ﱛ فَٱفْرُقْ ﱜ بَيْنَنَا ﱝ وَبَيْنَ ﱞ ٱلْقَوْمِ
ﱟ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﱠ ٢٥ ﱡ قَالَ ﱢ فَإِنَّهَا ﱣ مُحَرَّمَةٌ ﱤﱥ عَلَيْهِمْ ۛ ﱦ أَرْبَعِينَ ﱧﱨ سَنَةًۭ ۛ
ﱩ يَتِيهُونَ ﱪ فِى ﱫﱬ ٱلْأَرْضِ ۚ ﱭ فَلَا ﱮ تَأْسَ ﱯ عَلَى ﱰ ٱلْقَوْمِ ﱱ ٱلْفَـٰسِقِينَ
ﱲ ٢٦ ﱳ ﱴ ۞ وَٱتْلُ ﱵ عَلَيْهِمْ ﱶ نَبَأَ ﱷ ٱبْنَىْ ﱸ ءَادَمَ ﱹ بِٱلْحَقِّ ﱺ إِذْ ﱻ قَرَّبَا ﱼ قُرْبَانًۭا ﱽ فَتُقُبِّلَ
ﱾ مِنْ ﱿ أَحَدِهِمَا ﲀ وَلَمْ ﲁ يُتَقَبَّلْ ﲂ مِنَ ﲃ ٱلْـَٔاخَرِ ﲄ قَالَ ﲅﲆ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ
ﲇ قَالَ ﲈ إِنَّمَا ﲉ يَتَقَبَّلُ ﲊ ٱللَّهُ ﲋ مِنَ ﲌ ٱلْمُتَّقِينَ ﲍ ٢٧ ﲎ لَئِنۢ ﲏ بَسَطتَ ﲐ إِلَىَّ ﲑ يَدَكَ
ﲒ لِتَقْتُلَنِى ﲓ مَآ ﲔ أَنَا۠ ﲕ بِبَاسِطٍۢ ﲖ يَدِىَ ﲗ إِلَيْكَ ﲘﲙ لِأَقْتُلَكَ ۖ ﲚ إِنِّىٓ ﲛ أَخَافُ ﲜ ٱللَّهَ
ﲝ رَبَّ ﲞ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲟ ٢٨ ﲠ إِنِّىٓ ﲡ أُرِيدُ ﲢ أَن ﲣ تَبُوٓأَ ﲤ بِإِثْمِى ﲥ وَإِثْمِكَ ﲦ فَتَكُونَ
ﲧ مِنْ ﲨ أَصْحَـٰبِ ﲩﲪ ٱلنَّارِ ۚ ﲫ وَذَٰلِكَ ﲬ جَزَٰٓؤُا۟ ﲭ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲮ ٢٩ ﲯ فَطَوَّعَتْ
ﲰ لَهُۥ ﲱ نَفْسُهُۥ ﲲ قَتْلَ ﲳ أَخِيهِ ﲴ فَقَتَلَهُۥ ﲵ فَأَصْبَحَ ﲶ مِنَ ﲷ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﲸ ٣٠
ﲹ فَبَعَثَ ﲺ ٱللَّهُ ﲻ غُرَابًۭا ﲼ يَبْحَثُ ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ لِيُرِيَهُۥ ﳀ كَيْفَ ﳁ يُوَٰرِى
ﳂ سَوْءَةَ ﳃﳄ أَخِيهِ ۚ ﳅ قَالَ ﳆ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ ﳇ أَعَجَزْتُ ﳈ أَنْ ﳉ أَكُونَ ﳊ مِثْلَ ﳋ هَـٰذَا
ﳌ ٱلْغُرَابِ ﳍ فَأُوَٰرِىَ ﳎ سَوْءَةَ ﳏﳐ أَخِى ۖ ﳑ فَأَصْبَحَ ﳒ مِنَ ﳓ ٱلنَّـٰدِمِينَ ﳔ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 113
ﱁ مِنْ ﱂ أَجْلِ ﱃ ذَٰلِكَ ﱄ كَتَبْنَا ﱅ عَلَىٰ ﱆ بَنِىٓ ﱇ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱈ أَنَّهُۥ ﱉ مَن ﱊ قَتَلَ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).