Quran — Page 124
124 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 123…
ﳃﳄ سَلَفَ ۚ ﳅ وَمَنْ ﳆ عَادَ ﳇ فَيَنتَقِمُ ﳈ ٱللَّهُ ﳉﳊ مِنْهُ ۗ ﳋ وَٱللَّهُ ﳌ عَزِيزٌۭ ﳍ ذُو ﳎ ٱنتِقَامٍ ﳏ ٩٥
ﱁ أُحِلَّ ﱂ لَكُمْ ﱃ صَيْدُ ﱄ ٱلْبَحْرِ ﱅ وَطَعَامُهُۥ ﱆ مَتَـٰعًۭا ﱇ لَّكُمْ ﱈﱉ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ
ﱊ وَحُرِّمَ ﱋ عَلَيْكُمْ ﱌ صَيْدُ ﱍ ٱلْبَرِّ ﱎ مَا ﱏ دُمْتُمْ ﱐﱑ حُرُمًۭا ۗ ﱒ وَٱتَّقُوا۟ ﱓ ٱللَّهَ ﱔ ٱلَّذِىٓ
ﱕ إِلَيْهِ ﱖ تُحْشَرُونَ ﱗ ٩٦ ﱘ ﱙ ۞ جَعَلَ ﱚ ٱللَّهُ ﱛ ٱلْكَعْبَةَ ﱜ ٱلْبَيْتَ ﱝ ٱلْحَرَامَ
ﱞ قِيَـٰمًۭا ﱟ لِّلنَّاسِ ﱠ وَٱلشَّهْرَ ﱡ ٱلْحَرَامَ ﱢ وَٱلْهَدْىَ ﱣﱤ وَٱلْقَلَـٰٓئِدَ ۚ ﱥ ذَٰلِكَ ﱦ لِتَعْلَمُوٓا۟
ﱧ أَنَّ ﱨ ٱللَّهَ ﱩ يَعْلَمُ ﱪ مَا ﱫ فِى ﱬ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱭ وَمَا ﱮ فِى ﱯ ٱلْأَرْضِ ﱰ وَأَنَّ ﱱ ٱللَّهَ ﱲ بِكُلِّ
ﱳ شَىْءٍ ﱴ عَلِيمٌ ﱵ ٩٧ ﱶ ٱعْلَمُوٓا۟ ﱷ أَنَّ ﱸ ٱللَّهَ ﱹ شَدِيدُ ﱺ ٱلْعِقَابِ ﱻ وَأَنَّ ﱼ ٱللَّهَ
ﱽ غَفُورٌۭ ﱾ رَّحِيمٌۭ ﱿ ٩٨ ﲀ مَّا ﲁ عَلَى ﲂ ٱلرَّسُولِ ﲃ إِلَّا ﲄﲅ ٱلْبَلَـٰغُ ۗ ﲆ وَٱللَّهُ ﲇ يَعْلَمُ ﲈ مَا
ﲉ تُبْدُونَ ﲊ وَمَا ﲋ تَكْتُمُونَ ﲌ ٩٩ ﲍ قُل ﲎ لَّا ﲏ يَسْتَوِى ﲐ ٱلْخَبِيثُ ﲑ وَٱلطَّيِّبُ
ﲒ وَلَوْ ﲓ أَعْجَبَكَ ﲔ كَثْرَةُ ﲕﲖ ٱلْخَبِيثِ ۚ ﲗ فَٱتَّقُوا۟ ﲘ ٱللَّهَ ﲙ يَـٰٓأُو۟لِى ﲚ ٱلْأَلْبَـٰبِ
ﲛ لَعَلَّكُمْ ﲜ تُفْلِحُونَ ﲝ ١٠٠ ﲞ يَـٰٓأَيُّهَا ﲟ ٱلَّذِينَ ﲠ ءَامَنُوا۟ ﲡ لَا ﲢ تَسْـَٔلُوا۟ ﲣ عَنْ
ﲤ أَشْيَآءَ ﲥ إِن ﲦ تُبْدَ ﲧ لَكُمْ ﲨ تَسُؤْكُمْ ﲩ وَإِن ﲪ تَسْـَٔلُوا۟ ﲫ عَنْهَا ﲬ حِينَ ﲭ يُنَزَّلُ
ﲮ ٱلْقُرْءَانُ ﲯ تُبْدَ ﲰ لَكُمْ ﲱ عَفَا ﲲ ٱللَّهُ ﲳﲴ عَنْهَا ۗ ﲵ وَٱللَّهُ ﲶ غَفُورٌ ﲷ حَلِيمٌۭ ﲸ ١٠١
ﲹ قَدْ ﲺ سَأَلَهَا ﲻ قَوْمٌۭ ﲼ مِّن ﲽ قَبْلِكُمْ ﲾ ثُمَّ ﲿ أَصْبَحُوا۟ ﳀ بِهَا ﳁ كَـٰفِرِينَ ﳂ ١٠٢ ﳃ مَا ﳄ جَعَلَ
ﳅ ٱللَّهُ ﳆ مِنۢ ﳇ بَحِيرَةٍۢ ﳈ وَلَا ﳉ سَآئِبَةٍۢ ﳊ وَلَا ﳋ وَصِيلَةٍۢ ﳌ وَلَا ﳍ حَامٍۢ ۙ ﳎ وَلَـٰكِنَّ ﳏ ٱلَّذِينَ
ﳐ كَفَرُوا۟ ﳑ يَفْتَرُونَ ﳒ عَلَى ﳓ ٱللَّهِ ﳔﳕ ٱلْكَذِبَ ۖ ﳖ وَأَكْثَرُهُمْ ﳗ لَا ﳘ يَعْقِلُونَ ﳙ ١٠٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 125
ﱁ وَإِذَا ﱂ قِيلَ ﱃ لَهُمْ ﱄ تَعَالَوْا۟ ﱅ إِلَىٰ ﱆ مَآ ﱇ أَنزَلَ ﱈ ٱللَّهُ ﱉ وَإِلَى ﱊ ٱلرَّسُولِ ﱋ قَالُوا۟ ﱌ حَسْبُنَا
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).