Quran — Page 128
128 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 127…
ﳨ مُلْكُ ﳩ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳪ وَٱلْأَرْضِ ﳫ وَمَا ﳬﳭ فِيهِنَّ ۚ ﳮ وَهُوَ ﳯ عَلَىٰ ﳰ كُلِّ ﳱ شَىْءٍۢ ﳲ قَدِيرٌۢ ﳳ ١٢٠
6 سورة الأنعام Al-An'aam · The Cattle
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ ٱلْحَمْدُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ ٱلَّذِى ﱄ خَلَقَ ﱅ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱆ وَٱلْأَرْضَ ﱇ وَجَعَلَ ﱈ ٱلظُّلُمَـٰتِ
ﱉﱊ وَٱلنُّورَ ۖ ﱋ ثُمَّ ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ كَفَرُوا۟ ﱎ بِرَبِّهِمْ ﱏ يَعْدِلُونَ ﱐ ١ ﱑ هُوَ ﱒ ٱلَّذِى
ﱓ خَلَقَكُم ﱔ مِّن ﱕ طِينٍۢ ﱖ ثُمَّ ﱗ قَضَىٰٓ ﱘﱙ أَجَلًۭا ۖ ﱚ وَأَجَلٌۭ ﱛ مُّسَمًّى ﱜﱝ عِندَهُۥ ۖ ﱞ ثُمَّ ﱟ أَنتُمْ
ﱠ تَمْتَرُونَ ﱡ ٢ ﱢ وَهُوَ ﱣ ٱللَّهُ ﱤ فِى ﱥ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱦ وَفِى ﱧ ٱلْأَرْضِ ۖ ﱨ يَعْلَمُ ﱩ سِرَّكُمْ
ﱪ وَجَهْرَكُمْ ﱫ وَيَعْلَمُ ﱬ مَا ﱭ تَكْسِبُونَ ﱮ ٣ ﱯ وَمَا ﱰ تَأْتِيهِم ﱱ مِّنْ ﱲ ءَايَةٍۢ ﱳ مِّنْ
ﱴ ءَايَـٰتِ ﱵ رَبِّهِمْ ﱶ إِلَّا ﱷ كَانُوا۟ ﱸ عَنْهَا ﱹ مُعْرِضِينَ ﱺ ٤ ﱻ فَقَدْ ﱼ كَذَّبُوا۟ ﱽ بِٱلْحَقِّ
ﱾ لَمَّا ﱿ جَآءَهُمْ ۖ ﲀ فَسَوْفَ ﲁ يَأْتِيهِمْ ﲂ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ ﲃ مَا ﲄ كَانُوا۟ ﲅ بِهِۦ ﲆ يَسْتَهْزِءُونَ ﲇ ٥
ﲈ أَلَمْ ﲉ يَرَوْا۟ ﲊ كَمْ ﲋ أَهْلَكْنَا ﲌ مِن ﲍ قَبْلِهِم ﲎ مِّن ﲏ قَرْنٍۢ ﲐ مَّكَّنَّـٰهُمْ ﲑ فِى ﲒ ٱلْأَرْضِ
ﲓ مَا ﲔ لَمْ ﲕ نُمَكِّن ﲖ لَّكُمْ ﲗ وَأَرْسَلْنَا ﲘ ٱلسَّمَآءَ ﲙ عَلَيْهِم ﲚ مِّدْرَارًۭا ﲛ وَجَعَلْنَا ﲜ ٱلْأَنْهَـٰرَ
ﲝ تَجْرِى ﲞ مِن ﲟ تَحْتِهِمْ ﲠ فَأَهْلَكْنَـٰهُم ﲡ بِذُنُوبِهِمْ ﲢ وَأَنشَأْنَا ﲣ مِنۢ ﲤ بَعْدِهِمْ ﲥ قَرْنًا
ﲦ ءَاخَرِينَ ﲧ ٦ ﲨ وَلَوْ ﲩ نَزَّلْنَا ﲪ عَلَيْكَ ﲫ كِتَـٰبًۭا ﲬ فِى ﲭ قِرْطَاسٍۢ ﲮ فَلَمَسُوهُ ﲯ بِأَيْدِيهِمْ
ﲰ لَقَالَ ﲱ ٱلَّذِينَ ﲲ كَفَرُوٓا۟ ﲳ إِنْ ﲴ هَـٰذَآ ﲵ إِلَّا ﲶ سِحْرٌۭ ﲷ مُّبِينٌۭ ﲸ ٧ ﲹ وَقَالُوا۟ ﲺ لَوْلَآ ﲻ أُنزِلَ
ﲼ عَلَيْهِ ﲽﲾ مَلَكٌۭ ۖ ﲿ وَلَوْ ﳀ أَنزَلْنَا ﳁ مَلَكًۭا ﳂ لَّقُضِىَ ﳃ ٱلْأَمْرُ ﳄ ثُمَّ ﳅ لَا ﳆ يُنظَرُونَ ﳇ ٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 129
ﱁ وَلَوْ ﱂ جَعَلْنَـٰهُ ﱃ مَلَكًۭا ﱄ لَّجَعَلْنَـٰهُ ﱅ رَجُلًۭا ﱆ وَلَلَبَسْنَا ﱇ عَلَيْهِم ﱈ مَّا
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).