Quran — Page 13
13 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 12…
ﲾ تَوَلَّيْتُمْ ﲿ إِلَّا ﳀ قَلِيلًۭا ﳁ مِّنكُمْ ﳂ وَأَنتُم ﳃ مُّعْرِضُونَ ﳄ ٨٣
ﱁ وَإِذْ ﱂ أَخَذْنَا ﱃ مِيثَـٰقَكُمْ ﱄ لَا ﱅ تَسْفِكُونَ ﱆ دِمَآءَكُمْ ﱇ وَلَا ﱈ تُخْرِجُونَ
ﱉ أَنفُسَكُم ﱊ مِّن ﱋ دِيَـٰرِكُمْ ﱌ ثُمَّ ﱍ أَقْرَرْتُمْ ﱎ وَأَنتُمْ ﱏ تَشْهَدُونَ ﱐ ٨٤
ﱑ ثُمَّ ﱒ أَنتُمْ ﱓ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱔ تَقْتُلُونَ ﱕ أَنفُسَكُمْ ﱖ وَتُخْرِجُونَ ﱗ فَرِيقًۭا
ﱘ مِّنكُم ﱙ مِّن ﱚ دِيَـٰرِهِمْ ﱛ تَظَـٰهَرُونَ ﱜ عَلَيْهِم ﱝ بِٱلْإِثْمِ ﱞ وَٱلْعُدْوَٰنِ
ﱟ وَإِن ﱠ يَأْتُوكُمْ ﱡ أُسَـٰرَىٰ ﱢ تُفَـٰدُوهُمْ ﱣ وَهُوَ ﱤ مُحَرَّمٌ ﱥ عَلَيْكُمْ
ﱦﱧ إِخْرَاجُهُمْ ۚ ﱨ أَفَتُؤْمِنُونَ ﱩ بِبَعْضِ ﱪ ٱلْكِتَـٰبِ ﱫ وَتَكْفُرُونَ ﱬﱭ بِبَعْضٍۢ ۚ
ﱮ فَمَا ﱯ جَزَآءُ ﱰ مَن ﱱ يَفْعَلُ ﱲ ذَٰلِكَ ﱳ مِنكُمْ ﱴ إِلَّا ﱵ خِزْىٌۭ ﱶ فِى ﱷ ٱلْحَيَوٰةِ
ﱸﱹ ٱلدُّنْيَا ۖ ﱺ وَيَوْمَ ﱻ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱼ يُرَدُّونَ ﱽ إِلَىٰٓ ﱾ أَشَدِّ ﱿﲀ ٱلْعَذَابِ ۗ ﲁ وَمَا ﲂ ٱللَّهُ
ﲃ بِغَـٰفِلٍ ﲄ عَمَّا ﲅ تَعْمَلُونَ ﲆ ٨٥ ﲇ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲈ ٱلَّذِينَ ﲉ ٱشْتَرَوُا۟ ﲊ ٱلْحَيَوٰةَ
ﲋ ٱلدُّنْيَا ﲌﲍ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ ﲎ فَلَا ﲏ يُخَفَّفُ ﲐ عَنْهُمُ ﲑ ٱلْعَذَابُ ﲒ وَلَا ﲓ هُمْ ﲔ يُنصَرُونَ
ﲕ ٨٦ ﲖ وَلَقَدْ ﲗ ءَاتَيْنَا ﲘ مُوسَى ﲙ ٱلْكِتَـٰبَ ﲚ وَقَفَّيْنَا ﲛ مِنۢ ﲜ بَعْدِهِۦ
ﲝﲞ بِٱلرُّسُلِ ۖ ﲟ وَءَاتَيْنَا ﲠ عِيسَى ﲡ ٱبْنَ ﲢ مَرْيَمَ ﲣ ٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲤ وَأَيَّدْنَـٰهُ ﲥ بِرُوحِ
ﲦﲧ ٱلْقُدُسِ ۗ ﲨ أَفَكُلَّمَا ﲩ جَآءَكُمْ ﲪ رَسُولٌۢ ﲫ بِمَا ﲬ لَا ﲭ تَهْوَىٰٓ ﲮ أَنفُسُكُمُ
ﲯ ٱسْتَكْبَرْتُمْ ﲰ فَفَرِيقًۭا ﲱ كَذَّبْتُمْ ﲲ وَفَرِيقًۭا ﲳ تَقْتُلُونَ ﲴ ٨٧ ﲵ وَقَالُوا۟ ﲶ قُلُوبُنَا
ﲷﲸ غُلْفٌۢ ۚ ﲹ بَل ﲺ لَّعَنَهُمُ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ بِكُفْرِهِمْ ﲽ فَقَلِيلًۭا ﲾ مَّا ﲿ يُؤْمِنُونَ ﳀ ٨٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 14
ﱁ وَلَمَّا ﱂ جَآءَهُمْ ﱃ كِتَـٰبٌۭ ﱄ مِّنْ ﱅ عِندِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ مُصَدِّقٌۭ ﱈ لِّمَا ﱉ مَعَهُمْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).