Quran — Page 146
146 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 145…
ﲹ وَلَوْ ﲺ شَآءَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ مَا ﲽﲾ فَعَلُوهُ ۖ ﲿ فَذَرْهُمْ ﳀ وَمَا ﳁ يَفْتَرُونَ ﳂ ١٣٧
ﱁ وَقَالُوا۟ ﱂ هَـٰذِهِۦٓ ﱃ أَنْعَـٰمٌۭ ﱄ وَحَرْثٌ ﱅ حِجْرٌۭ ﱆ لَّا ﱇ يَطْعَمُهَآ ﱈ إِلَّا ﱉ مَن ﱊ نَّشَآءُ
ﱋ بِزَعْمِهِمْ ﱌ وَأَنْعَـٰمٌ ﱍ حُرِّمَتْ ﱎ ظُهُورُهَا ﱏ وَأَنْعَـٰمٌۭ ﱐ لَّا ﱑ يَذْكُرُونَ
ﱒ ٱسْمَ ﱓ ٱللَّهِ ﱔ عَلَيْهَا ﱕ ٱفْتِرَآءً ﱖﱗ عَلَيْهِ ۚ ﱘ سَيَجْزِيهِم ﱙ بِمَا ﱚ كَانُوا۟
ﱛ يَفْتَرُونَ ﱜ ١٣٨ ﱝ وَقَالُوا۟ ﱞ مَا ﱟ فِى ﱠ بُطُونِ ﱡ هَـٰذِهِ ﱢ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱣ خَالِصَةٌۭ
ﱤ لِّذُكُورِنَا ﱥ وَمُحَرَّمٌ ﱦ عَلَىٰٓ ﱧﱨ أَزْوَٰجِنَا ۖ ﱩ وَإِن ﱪ يَكُن ﱫ مَّيْتَةًۭ
ﱬ فَهُمْ ﱭ فِيهِ ﱮﱯ شُرَكَآءُ ۚ ﱰ سَيَجْزِيهِمْ ﱱﱲ وَصْفَهُمْ ۚ ﱳ إِنَّهُۥ ﱴ حَكِيمٌ
ﱵ عَلِيمٌۭ ﱶ ١٣٩ ﱷ قَدْ ﱸ خَسِرَ ﱹ ٱلَّذِينَ ﱺ قَتَلُوٓا۟ ﱻ أَوْلَـٰدَهُمْ ﱼ سَفَهًۢا ﱽ بِغَيْرِ
ﱾ عِلْمٍۢ ﱿ وَحَرَّمُوا۟ ﲀ مَا ﲁ رَزَقَهُمُ ﲂ ٱللَّهُ ﲃ ٱفْتِرَآءً ﲄ عَلَى ﲅﲆ ٱللَّهِ ۚ ﲇ قَدْ ﲈ ضَلُّوا۟
ﲉ وَمَا ﲊ كَانُوا۟ ﲋ مُهْتَدِينَ ﲌ ١٤٠ ﲍ ﲎ ۞ وَهُوَ ﲏ ٱلَّذِىٓ ﲐ أَنشَأَ ﲑ جَنَّـٰتٍۢ
ﲒ مَّعْرُوشَـٰتٍۢ ﲓ وَغَيْرَ ﲔ مَعْرُوشَـٰتٍۢ ﲕ وَٱلنَّخْلَ ﲖ وَٱلزَّرْعَ ﲗ مُخْتَلِفًا
ﲘ أُكُلُهُۥ ﲙ وَٱلزَّيْتُونَ ﲚ وَٱلرُّمَّانَ ﲛ مُتَشَـٰبِهًۭا ﲜ وَغَيْرَ ﲝﲞ مُتَشَـٰبِهٍۢ ۚ
ﲟ كُلُوا۟ ﲠ مِن ﲡ ثَمَرِهِۦٓ ﲢ إِذَآ ﲣ أَثْمَرَ ﲤ وَءَاتُوا۟ ﲥ حَقَّهُۥ ﲦ يَوْمَ ﲧﲨ حَصَادِهِۦ ۖ
ﲩ وَلَا ﲪﲫ تُسْرِفُوٓا۟ ۚ ﲬ إِنَّهُۥ ﲭ لَا ﲮ يُحِبُّ ﲯ ٱلْمُسْرِفِينَ ﲰ ١٤١ ﲱ وَمِنَ ﲲ ٱلْأَنْعَـٰمِ
ﲳ حَمُولَةًۭ ﲴﲵ وَفَرْشًۭا ۚ ﲶ كُلُوا۟ ﲷ مِمَّا ﲸ رَزَقَكُمُ ﲹ ٱللَّهُ ﲺ وَلَا ﲻ تَتَّبِعُوا۟
ﲼ خُطُوَٰتِ ﲽﲾ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ ﲿ إِنَّهُۥ ﳀ لَكُمْ ﳁ عَدُوٌّۭ ﳂ مُّبِينٌۭ ﳃ ١٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 147
ﱁ ثَمَـٰنِيَةَ ﱂﱃ أَزْوَٰجٍۢ ۖ ﱄ مِّنَ ﱅ ٱلضَّأْنِ ﱆ ٱثْنَيْنِ ﱇ وَمِنَ ﱈ ٱلْمَعْزِ ﱉﱊ ٱثْنَيْنِ ۗ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).