Quran — Page 155
155 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 154…
ﳚ قَالُوا۟ ﳛ ضَلُّوا۟ ﳜ عَنَّا ﳝ وَشَهِدُوا۟ ﳞ عَلَىٰٓ ﳟ أَنفُسِهِمْ ﳠ أَنَّهُمْ ﳡ كَانُوا۟ ﳢ كَـٰفِرِينَ ﳣ ٣٧
ﱁ قَالَ ﱂ ٱدْخُلُوا۟ ﱃ فِىٓ ﱄ أُمَمٍۢ ﱅ قَدْ ﱆ خَلَتْ ﱇ مِن ﱈ قَبْلِكُم ﱉ مِّنَ ﱊ ٱلْجِنِّ ﱋ وَٱلْإِنسِ
ﱌ فِى ﱍﱎ ٱلنَّارِ ۖ ﱏ كُلَّمَا ﱐ دَخَلَتْ ﱑ أُمَّةٌۭ ﱒ لَّعَنَتْ ﱓﱔ أُخْتَهَا ۖ ﱕ حَتَّىٰٓ ﱖ إِذَا ﱗ ٱدَّارَكُوا۟
ﱘ فِيهَا ﱙ جَمِيعًۭا ﱚ قَالَتْ ﱛ أُخْرَىٰهُمْ ﱜ لِأُولَىٰهُمْ ﱝ رَبَّنَا ﱞ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱟ أَضَلُّونَا ﱠ فَـَٔاتِهِمْ
ﱡ عَذَابًۭا ﱢ ضِعْفًۭا ﱣ مِّنَ ﱤﱥ ٱلنَّارِ ۖ ﱦ قَالَ ﱧ لِكُلٍّۢ ﱨ ضِعْفٌۭ ﱩ وَلَـٰكِن ﱪ لَّا ﱫ تَعْلَمُونَ
ﱬ ٣٨ ﱭ وَقَالَتْ ﱮ أُولَىٰهُمْ ﱯ لِأُخْرَىٰهُمْ ﱰ فَمَا ﱱ كَانَ ﱲ لَكُمْ ﱳ عَلَيْنَا ﱴ مِن ﱵ فَضْلٍۢ
ﱶ فَذُوقُوا۟ ﱷ ٱلْعَذَابَ ﱸ بِمَا ﱹ كُنتُمْ ﱺ تَكْسِبُونَ ﱻ ٣٩ ﱼ إِنَّ ﱽ ٱلَّذِينَ
ﱾ كَذَّبُوا۟ ﱿ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲀ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﲁ عَنْهَا ﲂ لَا ﲃ تُفَتَّحُ ﲄ لَهُمْ ﲅ أَبْوَٰبُ ﲆ ٱلسَّمَآءِ
ﲇ وَلَا ﲈ يَدْخُلُونَ ﲉ ٱلْجَنَّةَ ﲊ حَتَّىٰ ﲋ يَلِجَ ﲌ ٱلْجَمَلُ ﲍ فِى ﲎ سَمِّ ﲏﲐ ٱلْخِيَاطِ ۚ ﲑ وَكَذَٰلِكَ
ﲒ نَجْزِى ﲓ ٱلْمُجْرِمِينَ ﲔ ٤٠ ﲕ لَهُم ﲖ مِّن ﲗ جَهَنَّمَ ﲘ مِهَادٌۭ ﲙ وَمِن ﲚ فَوْقِهِمْ ﲛﲜ غَوَاشٍۢ ۚ
ﲝ وَكَذَٰلِكَ ﲞ نَجْزِى ﲟ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲠ ٤١ ﲡ وَٱلَّذِينَ ﲢ ءَامَنُوا۟ ﲣ وَعَمِلُوا۟ ﲤ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﲥ لَا ﲦ نُكَلِّفُ ﲧ نَفْسًا ﲨ إِلَّا ﲩ وُسْعَهَآ ﲪ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲫ أَصْحَـٰبُ ﲬﲭ ٱلْجَنَّةِ ۖ ﲮ هُمْ
ﲯ فِيهَا ﲰ خَـٰلِدُونَ ﲱ ٤٢ ﲲ وَنَزَعْنَا ﲳ مَا ﲴ فِى ﲵ صُدُورِهِم ﲶ مِّنْ ﲷ غِلٍّۢ ﲸ تَجْرِى
ﲹ مِن ﲺ تَحْتِهِمُ ﲻﲼ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ ﲽ وَقَالُوا۟ ﲾ ٱلْحَمْدُ ﲿ لِلَّهِ ﳀ ٱلَّذِى ﳁ هَدَىٰنَا ﳂ لِهَـٰذَا ﳃ وَمَا ﳄ كُنَّا
ﳅ لِنَهْتَدِىَ ﳆ لَوْلَآ ﳇ أَنْ ﳈ هَدَىٰنَا ﳉﳊ ٱللَّهُ ۖ ﳋ لَقَدْ ﳌ جَآءَتْ ﳍ رُسُلُ ﳎ رَبِّنَا ﳏﳐ بِٱلْحَقِّ ۖ
ﳑ وَنُودُوٓا۟ ﳒ أَن ﳓ تِلْكُمُ ﳔ ٱلْجَنَّةُ ﳕ أُورِثْتُمُوهَا ﳖ بِمَا ﳗ كُنتُمْ ﳘ تَعْمَلُونَ ﳙ ٤٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 156
ﱁ وَنَادَىٰٓ ﱂ أَصْحَـٰبُ ﱃ ٱلْجَنَّةِ ﱄ أَصْحَـٰبَ ﱅ ٱلنَّارِ ﱆ أَن ﱇ قَدْ ﱈ وَجَدْنَا ﱉ مَا ﱊ وَعَدَنَا
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).