Quran — Page 156
156 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 155…
ﳑ وَنُودُوٓا۟ ﳒ أَن ﳓ تِلْكُمُ ﳔ ٱلْجَنَّةُ ﳕ أُورِثْتُمُوهَا ﳖ بِمَا ﳗ كُنتُمْ ﳘ تَعْمَلُونَ ﳙ ٤٣
ﱁ وَنَادَىٰٓ ﱂ أَصْحَـٰبُ ﱃ ٱلْجَنَّةِ ﱄ أَصْحَـٰبَ ﱅ ٱلنَّارِ ﱆ أَن ﱇ قَدْ ﱈ وَجَدْنَا ﱉ مَا ﱊ وَعَدَنَا
ﱋ رَبُّنَا ﱌ حَقًّۭا ﱍ فَهَلْ ﱎ وَجَدتُّم ﱏ مَّا ﱐ وَعَدَ ﱑ رَبُّكُمْ ﱒﱓ حَقًّۭا ۖ ﱔ قَالُوا۟ ﱕﱖ نَعَمْ ۚ ﱗ فَأَذَّنَ
ﱘ مُؤَذِّنٌۢ ﱙ بَيْنَهُمْ ﱚ أَن ﱛ لَّعْنَةُ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ عَلَى ﱞ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱟ ٤٤ ﱠ ٱلَّذِينَ ﱡ يَصُدُّونَ ﱢ عَن
ﱣ سَبِيلِ ﱤ ٱللَّهِ ﱥ وَيَبْغُونَهَا ﱦ عِوَجًۭا ﱧ وَهُم ﱨ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﱩ كَـٰفِرُونَ ﱪ ٤٥ ﱫ وَبَيْنَهُمَا
ﱬﱭ حِجَابٌۭ ۚ ﱮ وَعَلَى ﱯ ٱلْأَعْرَافِ ﱰ رِجَالٌۭ ﱱ يَعْرِفُونَ ﱲ كُلًّۢا ﱳﱴ بِسِيمَىٰهُمْ ۚ ﱵ وَنَادَوْا۟
ﱶ أَصْحَـٰبَ ﱷ ٱلْجَنَّةِ ﱸ أَن ﱹ سَلَـٰمٌ ﱺﱻ عَلَيْكُمْ ۚ ﱼ لَمْ ﱽ يَدْخُلُوهَا ﱾ وَهُمْ ﱿ يَطْمَعُونَ ﲀ ٤٦
ﲁﲂ ۞ وَإِذَا ﲃ صُرِفَتْ ﲄ أَبْصَـٰرُهُمْ ﲅ تِلْقَآءَ ﲆ أَصْحَـٰبِ ﲇ ٱلنَّارِ ﲈ قَالُوا۟ ﲉ رَبَّنَا ﲊ لَا ﲋ تَجْعَلْنَا
ﲌ مَعَ ﲍ ٱلْقَوْمِ ﲎ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲏ ٤٧ ﲐ وَنَادَىٰٓ ﲑ أَصْحَـٰبُ ﲒ ٱلْأَعْرَافِ ﲓ رِجَالًۭا ﲔ يَعْرِفُونَهُم
ﲕ بِسِيمَىٰهُمْ ﲖ قَالُوا۟ ﲗ مَآ ﲘ أَغْنَىٰ ﲙ عَنكُمْ ﲚ جَمْعُكُمْ ﲛ وَمَا ﲜ كُنتُمْ ﲝ تَسْتَكْبِرُونَ ﲞ ٤٨
ﲟ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ أَقْسَمْتُمْ ﲢ لَا ﲣ يَنَالُهُمُ ﲤ ٱللَّهُ ﲥﲦ بِرَحْمَةٍ ۚ ﲧ ٱدْخُلُوا۟ ﲨ ٱلْجَنَّةَ
ﲩ لَا ﲪ خَوْفٌ ﲫ عَلَيْكُمْ ﲬ وَلَآ ﲭ أَنتُمْ ﲮ تَحْزَنُونَ ﲯ ٤٩ ﲰ وَنَادَىٰٓ ﲱ أَصْحَـٰبُ ﲲ ٱلنَّارِ ﲳ أَصْحَـٰبَ
ﲴ ٱلْجَنَّةِ ﲵ أَنْ ﲶ أَفِيضُوا۟ ﲷ عَلَيْنَا ﲸ مِنَ ﲹ ٱلْمَآءِ ﲺ أَوْ ﲻ مِمَّا ﲼ رَزَقَكُمُ ﲽﲾ ٱللَّهُ ۚ ﲿ قَالُوٓا۟
ﳀ إِنَّ ﳁ ٱللَّهَ ﳂ حَرَّمَهُمَا ﳃ عَلَى ﳄ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳅ ٥٠ ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇ ٱتَّخَذُوا۟ ﳈ دِينَهُمْ ﳉ لَهْوًۭا
ﳊ وَلَعِبًۭا ﳋ وَغَرَّتْهُمُ ﳌ ٱلْحَيَوٰةُ ﳍﳎ ٱلدُّنْيَا ۚ ﳏ فَٱلْيَوْمَ ﳐ نَنسَىٰهُمْ ﳑ كَمَا ﳒ نَسُوا۟
ﳓ لِقَآءَ ﳔ يَوْمِهِمْ ﳕ هَـٰذَا ﳖ وَمَا ﳗ كَانُوا۟ ﳘ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳙ يَجْحَدُونَ ﳚ ٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 157
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جِئْنَـٰهُم ﱃ بِكِتَـٰبٍۢ ﱄ فَصَّلْنَـٰهُ ﱅ عَلَىٰ ﱆ عِلْمٍ ﱇ هُدًۭى ﱈ وَرَحْمَةًۭ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).