Quran — Page 195
195 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 194…
ﲳ ٱلْفِتْنَةَ ﲴ وَفِيكُمْ ﲵ سَمَّـٰعُونَ ﲶﲷ لَهُمْ ۗ ﲸ وَٱللَّهُ ﲹ عَلِيمٌۢ ﲺ بِٱلظَّـٰلِمِينَ ﲻ ٤٧
ﱁ لَقَدِ ﱂ ٱبْتَغَوُا۟ ﱃ ٱلْفِتْنَةَ ﱄ مِن ﱅ قَبْلُ ﱆ وَقَلَّبُوا۟ ﱇ لَكَ ﱈ ٱلْأُمُورَ ﱉ حَتَّىٰ
ﱊ جَآءَ ﱋ ٱلْحَقُّ ﱌ وَظَهَرَ ﱍ أَمْرُ ﱎ ٱللَّهِ ﱏ وَهُمْ ﱐ كَـٰرِهُونَ ﱑ ٤٨ ﱒ وَمِنْهُم
ﱓ مَّن ﱔ يَقُولُ ﱕ ٱئْذَن ﱖ لِّى ﱗ وَلَا ﱘﱙ تَفْتِنِّىٓ ۚ ﱚ أَلَا ﱛ فِى ﱜ ٱلْفِتْنَةِ ﱝﱞ سَقَطُوا۟ ۗ ﱟ وَإِنَّ
ﱠ جَهَنَّمَ ﱡ لَمُحِيطَةٌۢ ﱢ بِٱلْكَـٰفِرِينَ ﱣ ٤٩ ﱤ إِن ﱥ تُصِبْكَ
ﱦ حَسَنَةٌۭ ﱧﱨ تَسُؤْهُمْ ۖ ﱩ وَإِن ﱪ تُصِبْكَ ﱫ مُصِيبَةٌۭ ﱬ يَقُولُوا۟ ﱭ قَدْ
ﱮ أَخَذْنَآ ﱯ أَمْرَنَا ﱰ مِن ﱱ قَبْلُ ﱲ وَيَتَوَلَّوا۟ ﱳ وَّهُمْ ﱴ فَرِحُونَ ﱵ ٥٠ ﱶ قُل
ﱷ لَّن ﱸ يُصِيبَنَآ ﱹ إِلَّا ﱺ مَا ﱻ كَتَبَ ﱼ ٱللَّهُ ﱽ لَنَا ﱾ هُوَ ﱿﲀ مَوْلَىٰنَا ۚ ﲁ وَعَلَى
ﲂ ٱللَّهِ ﲃ فَلْيَتَوَكَّلِ ﲄ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﲅ ٥١ ﲆ قُلْ ﲇ هَلْ ﲈ تَرَبَّصُونَ ﲉ بِنَآ ﲊ إِلَّآ
ﲋ إِحْدَى ﲌﲍ ٱلْحُسْنَيَيْنِ ۖ ﲎ وَنَحْنُ ﲏ نَتَرَبَّصُ ﲐ بِكُمْ ﲑ أَن ﲒ يُصِيبَكُمُ ﲓ ٱللَّهُ
ﲔ بِعَذَابٍۢ ﲕ مِّنْ ﲖ عِندِهِۦٓ ﲗ أَوْ ﲘﲙ بِأَيْدِينَا ۖ ﲚ فَتَرَبَّصُوٓا۟ ﲛ إِنَّا ﲜ مَعَكُم
ﲝ مُّتَرَبِّصُونَ ﲞ ٥٢ ﲟ قُلْ ﲠ أَنفِقُوا۟ ﲡ طَوْعًا ﲢ أَوْ ﲣ كَرْهًۭا ﲤ لَّن ﲥ يُتَقَبَّلَ
ﲦ مِنكُمْ ۖ ﲧ إِنَّكُمْ ﲨ كُنتُمْ ﲩ قَوْمًۭا ﲪ فَـٰسِقِينَ ﲫ ٥٣ ﲬ وَمَا
ﲭ مَنَعَهُمْ ﲮ أَن ﲯ تُقْبَلَ ﲰ مِنْهُمْ ﲱ نَفَقَـٰتُهُمْ ﲲ إِلَّآ ﲳ أَنَّهُمْ ﲴ كَفَرُوا۟
ﲵ بِٱللَّهِ ﲶ وَبِرَسُولِهِۦ ﲷ وَلَا ﲸ يَأْتُونَ ﲹ ٱلصَّلَوٰةَ ﲺ إِلَّا ﲻ وَهُمْ
ﲼ كُسَالَىٰ ﲽ وَلَا ﲾ يُنفِقُونَ ﲿ إِلَّا ﳀ وَهُمْ ﳁ كَـٰرِهُونَ ﳂ ٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 196
ﱁ فَلَا ﱂ تُعْجِبْكَ ﱃ أَمْوَٰلُهُمْ ﱄ وَلَآ ﱅﱆ أَوْلَـٰدُهُمْ ۚ ﱇ إِنَّمَا ﱈ يُرِيدُ ﱉ ٱللَّهُ ﱊ لِيُعَذِّبَهُم
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).