Quran — Page 200
200 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 199…
ﳂ فَيَسْخَرُونَ ﳃ مِنْهُمْ ۙ ﳄ سَخِرَ ﳅ ٱللَّهُ ﳆ مِنْهُمْ ﳇ وَلَهُمْ ﳈ عَذَابٌ ﳉ أَلِيمٌ ﳊ ٧٩
ﱁ ٱسْتَغْفِرْ ﱂ لَهُمْ ﱃ أَوْ ﱄ لَا ﱅ تَسْتَغْفِرْ ﱆ لَهُمْ ﱇ إِن ﱈ تَسْتَغْفِرْ ﱉ لَهُمْ ﱊ سَبْعِينَ ﱋ مَرَّةًۭ
ﱌ فَلَن ﱍ يَغْفِرَ ﱎ ٱللَّهُ ﱏﱐ لَهُمْ ۚ ﱑ ذَٰلِكَ ﱒ بِأَنَّهُمْ ﱓ كَفَرُوا۟ ﱔ بِٱللَّهِ ﱕﱖ وَرَسُولِهِۦ ۗ
ﱗ وَٱللَّهُ ﱘ لَا ﱙ يَهْدِى ﱚ ٱلْقَوْمَ ﱛ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﱜ ٨٠ ﱝ فَرِحَ ﱞ ٱلْمُخَلَّفُونَ ﱟ بِمَقْعَدِهِمْ
ﱠ خِلَـٰفَ ﱡ رَسُولِ ﱢ ٱللَّهِ ﱣ وَكَرِهُوٓا۟ ﱤ أَن ﱥ يُجَـٰهِدُوا۟ ﱦ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱧ وَأَنفُسِهِمْ
ﱨ فِى ﱩ سَبِيلِ ﱪ ٱللَّهِ ﱫ وَقَالُوا۟ ﱬ لَا ﱭ تَنفِرُوا۟ ﱮ فِى ﱯﱰ ٱلْحَرِّ ۗ ﱱ قُلْ ﱲ نَارُ ﱳ جَهَنَّمَ ﱴ أَشَدُّ ﱵﱶ حَرًّۭا ۚ
ﱷ لَّوْ ﱸ كَانُوا۟ ﱹ يَفْقَهُونَ ﱺ ٨١ ﱻ فَلْيَضْحَكُوا۟ ﱼ قَلِيلًۭا ﱽ وَلْيَبْكُوا۟ ﱾ كَثِيرًۭا ﱿ جَزَآءًۢ
ﲀ بِمَا ﲁ كَانُوا۟ ﲂ يَكْسِبُونَ ﲃ ٨٢ ﲄ فَإِن ﲅ رَّجَعَكَ ﲆ ٱللَّهُ ﲇ إِلَىٰ ﲈ طَآئِفَةٍۢ
ﲉ مِّنْهُمْ ﲊ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ ﲋ لِلْخُرُوجِ ﲌ فَقُل ﲍ لَّن ﲎ تَخْرُجُوا۟ ﲏ مَعِىَ ﲐ أَبَدًۭا ﲑ وَلَن
ﲒ تُقَـٰتِلُوا۟ ﲓ مَعِىَ ﲔﲕ عَدُوًّا ۖ ﲖ إِنَّكُمْ ﲗ رَضِيتُم ﲘ بِٱلْقُعُودِ ﲙ أَوَّلَ ﲚ مَرَّةٍۢ ﲛ فَٱقْعُدُوا۟
ﲜ مَعَ ﲝ ٱلْخَـٰلِفِينَ ﲞ ٨٣ ﲟ وَلَا ﲠ تُصَلِّ ﲡ عَلَىٰٓ ﲢ أَحَدٍۢ ﲣ مِّنْهُم ﲤ مَّاتَ ﲥ أَبَدًۭا ﲦ وَلَا ﲧ تَقُمْ
ﲨ عَلَىٰ ﲩﲪ قَبْرِهِۦٓ ۖ ﲫ إِنَّهُمْ ﲬ كَفَرُوا۟ ﲭ بِٱللَّهِ ﲮ وَرَسُولِهِۦ ﲯ وَمَاتُوا۟ ﲰ وَهُمْ ﲱ فَـٰسِقُونَ
ﲲ ٨٤ ﲳ وَلَا ﲴ تُعْجِبْكَ ﲵ أَمْوَٰلُهُمْ ﲶﲷ وَأَوْلَـٰدُهُمْ ۚ ﲸ إِنَّمَا ﲹ يُرِيدُ ﲺ ٱللَّهُ ﲻ أَن ﲼ يُعَذِّبَهُم
ﲽ بِهَا ﲾ فِى ﲿ ٱلدُّنْيَا ﳀ وَتَزْهَقَ ﳁ أَنفُسُهُمْ ﳂ وَهُمْ ﳃ كَـٰفِرُونَ ﳄ ٨٥ ﳅ وَإِذَآ
ﳆ أُنزِلَتْ ﳇ سُورَةٌ ﳈ أَنْ ﳉ ءَامِنُوا۟ ﳊ بِٱللَّهِ ﳋ وَجَـٰهِدُوا۟ ﳌ مَعَ ﳍ رَسُولِهِ ﳎ ٱسْتَـْٔذَنَكَ
ﳏ أُو۟لُوا۟ ﳐ ٱلطَّوْلِ ﳑ مِنْهُمْ ﳒ وَقَالُوا۟ ﳓ ذَرْنَا ﳔ نَكُن ﳕ مَّعَ ﳖ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﳗ ٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 201
ﱁ رَضُوا۟ ﱂ بِأَن ﱃ يَكُونُوا۟ ﱄ مَعَ ﱅ ٱلْخَوَالِفِ ﱆ وَطُبِعَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ قُلُوبِهِمْ ﱉ فَهُمْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).