Quran — Page 224
224 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 223…
ﳒ ٱللَّهِ ﳓ وَيَبْغُونَهَا ﳔ عِوَجًۭا ﳕ وَهُم ﳖ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﳗ هُمْ ﳘ كَـٰفِرُونَ ﳙ ١٩
ﱁ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱂ لَمْ ﱃ يَكُونُوا۟ ﱄ مُعْجِزِينَ ﱅ فِى ﱆ ٱلْأَرْضِ ﱇ وَمَا ﱈ كَانَ ﱉ لَهُم ﱊ مِّن ﱋ دُونِ
ﱌ ٱللَّهِ ﱍ مِنْ ﱎﱏ أَوْلِيَآءَ ۘ ﱐ يُضَـٰعَفُ ﱑ لَهُمُ ﱒﱓ ٱلْعَذَابُ ۚ ﱔ مَا ﱕ كَانُوا۟ ﱖ يَسْتَطِيعُونَ
ﱗ ٱلسَّمْعَ ﱘ وَمَا ﱙ كَانُوا۟ ﱚ يُبْصِرُونَ ﱛ ٢٠ ﱜ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱝ ٱلَّذِينَ ﱞ خَسِرُوٓا۟
ﱟ أَنفُسَهُمْ ﱠ وَضَلَّ ﱡ عَنْهُم ﱢ مَّا ﱣ كَانُوا۟ ﱤ يَفْتَرُونَ ﱥ ٢١ ﱦ لَا ﱧ جَرَمَ ﱨ أَنَّهُمْ
ﱩ فِى ﱪ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱫ هُمُ ﱬ ٱلْأَخْسَرُونَ ﱭ ٢٢ ﱮ إِنَّ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ ءَامَنُوا۟ ﱱ وَعَمِلُوا۟
ﱲ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱳ وَأَخْبَتُوٓا۟ ﱴ إِلَىٰ ﱵ رَبِّهِمْ ﱶ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱷ أَصْحَـٰبُ ﱸﱹ ٱلْجَنَّةِ ۖ
ﱺ هُمْ ﱻ فِيهَا ﱼ خَـٰلِدُونَ ﱽ ٢٣ ﱾ ﱿ ۞ مَثَلُ ﲀ ٱلْفَرِيقَيْنِ ﲁ كَٱلْأَعْمَىٰ ﲂ وَٱلْأَصَمِّ
ﲃ وَٱلْبَصِيرِ ﲄﲅ وَٱلسَّمِيعِ ۚ ﲆ هَلْ ﲇ يَسْتَوِيَانِ ﲈﲉ مَثَلًا ۚ ﲊ أَفَلَا ﲋ تَذَكَّرُونَ
ﲌ ٢٤ ﲍ وَلَقَدْ ﲎ أَرْسَلْنَا ﲏ نُوحًا ﲐ إِلَىٰ ﲑ قَوْمِهِۦٓ ﲒ إِنِّى ﲓ لَكُمْ ﲔ نَذِيرٌۭ ﲕ مُّبِينٌ ﲖ ٢٥
ﲗ أَن ﲘ لَّا ﲙ تَعْبُدُوٓا۟ ﲚ إِلَّا ﲛﲜ ٱللَّهَ ۖ ﲝ إِنِّىٓ ﲞ أَخَافُ ﲟ عَلَيْكُمْ ﲠ عَذَابَ ﲡ يَوْمٍ ﲢ أَلِيمٍۢ ﲣ ٢٦
ﲤ فَقَالَ ﲥ ٱلْمَلَأُ ﲦ ٱلَّذِينَ ﲧ كَفَرُوا۟ ﲨ مِن ﲩ قَوْمِهِۦ ﲪ مَا ﲫ نَرَىٰكَ ﲬ إِلَّا ﲭ بَشَرًۭا ﲮ مِّثْلَنَا
ﲯ وَمَا ﲰ نَرَىٰكَ ﲱ ٱتَّبَعَكَ ﲲ إِلَّا ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴ هُمْ ﲵ أَرَاذِلُنَا ﲶ بَادِىَ ﲷ ٱلرَّأْىِ
ﲸ وَمَا ﲹ نَرَىٰ ﲺ لَكُمْ ﲻ عَلَيْنَا ﲼ مِن ﲽ فَضْلٍۭ ﲾ بَلْ ﲿ نَظُنُّكُمْ ﳀ كَـٰذِبِينَ ﳁ ٢٧
ﳂ قَالَ ﳃ يَـٰقَوْمِ ﳄ أَرَءَيْتُمْ ﳅ إِن ﳆ كُنتُ ﳇ عَلَىٰ ﳈ بَيِّنَةٍۢ ﳉ مِّن ﳊ رَّبِّى ﳋ وَءَاتَىٰنِى ﳌ رَحْمَةًۭ ﳍ مِّنْ
ﳎ عِندِهِۦ ﳏ فَعُمِّيَتْ ﳐ عَلَيْكُمْ ﳑ أَنُلْزِمُكُمُوهَا ﳒ وَأَنتُمْ ﳓ لَهَا ﳔ كَـٰرِهُونَ ﳕ ٢٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 225
ﱁ وَيَـٰقَوْمِ ﱂ لَآ ﱃ أَسْـَٔلُكُمْ ﱄ عَلَيْهِ ﱅﱆ مَالًا ۖ ﱇ إِنْ ﱈ أَجْرِىَ ﱉ إِلَّا ﱊ عَلَى ﱋﱌ ٱللَّهِ ۚ ﱍ وَمَآ ﱎ أَنَا۠
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).