Quran — Page 276
276 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ وَٱللَّهُ ﱂ جَعَلَ ﱃ لَكُم ﱄ مِّنۢ ﱅ بُيُوتِكُمْ ﱆ سَكَنًۭا ﱇ وَجَعَلَ ﱈ لَكُم ﱉ مِّن ﱊ جُلُودِ
ﱋ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱌ بُيُوتًۭا ﱍ تَسْتَخِفُّونَهَا ﱎ يَوْمَ ﱏ ظَعْنِكُمْ ﱐ وَيَوْمَ ﱑ إِقَامَتِكُمْ ۙ
ﱒ وَمِنْ ﱓ أَصْوَافِهَا ﱔ وَأَوْبَارِهَا ﱕ وَأَشْعَارِهَآ ﱖ أَثَـٰثًۭا ﱗ وَمَتَـٰعًا ﱘ إِلَىٰ ﱙ حِينٍۢ
ﱚ ٨٠ ﱛ وَٱللَّهُ ﱜ جَعَلَ ﱝ لَكُم ﱞ مِّمَّا ﱟ خَلَقَ ﱠ ظِلَـٰلًۭا ﱡ وَجَعَلَ ﱢ لَكُم ﱣ مِّنَ
ﱤ ٱلْجِبَالِ ﱥ أَكْنَـٰنًۭا ﱦ وَجَعَلَ ﱧ لَكُمْ ﱨ سَرَٰبِيلَ ﱩ تَقِيكُمُ
ﱪ ٱلْحَرَّ ﱫ وَسَرَٰبِيلَ ﱬ تَقِيكُم ﱭﱮ بَأْسَكُمْ ۚ ﱯ كَذَٰلِكَ ﱰ يُتِمُّ ﱱ نِعْمَتَهُۥ
ﱲ عَلَيْكُمْ ﱳ لَعَلَّكُمْ ﱴ تُسْلِمُونَ ﱵ ٨١ ﱶ فَإِن ﱷ تَوَلَّوْا۟ ﱸ فَإِنَّمَا ﱹ عَلَيْكَ
ﱺ ٱلْبَلَـٰغُ ﱻ ٱلْمُبِينُ ﱼ ٨٢ ﱽ يَعْرِفُونَ ﱾ نِعْمَتَ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ ثُمَّ ﲁ يُنكِرُونَهَا
ﲂ وَأَكْثَرُهُمُ ﲃ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﲄ ٨٣ ﲅ وَيَوْمَ ﲆ نَبْعَثُ ﲇ مِن ﲈ كُلِّ ﲉ أُمَّةٍۢ
ﲊ شَهِيدًۭا ﲋ ثُمَّ ﲌ لَا ﲍ يُؤْذَنُ ﲎ لِلَّذِينَ ﲏ كَفَرُوا۟ ﲐ وَلَا ﲑ هُمْ ﲒ يُسْتَعْتَبُونَ
ﲓ ٨٤ ﲔ وَإِذَا ﲕ رَءَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ ظَلَمُوا۟ ﲘ ٱلْعَذَابَ ﲙ فَلَا ﲚ يُخَفَّفُ ﲛ عَنْهُمْ ﲜ وَلَا ﲝ هُمْ
ﲞ يُنظَرُونَ ﲟ ٨٥ ﲠ وَإِذَا ﲡ رَءَا ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ أَشْرَكُوا۟ ﲤ شُرَكَآءَهُمْ ﲥ قَالُوا۟
ﲦ رَبَّنَا ﲧ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲨ شُرَكَآؤُنَا ﲩ ٱلَّذِينَ ﲪ كُنَّا ﲫ نَدْعُوا۟ ﲬ مِن ﲭﲮ دُونِكَ ۖ
ﲯ فَأَلْقَوْا۟ ﲰ إِلَيْهِمُ ﲱ ٱلْقَوْلَ ﲲ إِنَّكُمْ ﲳ لَكَـٰذِبُونَ ﲴ ٨٦ ﲵ وَأَلْقَوْا۟ ﲶ إِلَى
ﲷ ٱللَّهِ ﲸ يَوْمَئِذٍ ﲹﲺ ٱلسَّلَمَ ۖ ﲻ وَضَلَّ ﲼ عَنْهُم ﲽ مَّا ﲾ كَانُوا۟ ﲿ يَفْتَرُونَ ﳀ ٨٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).