Quran — Page 284
284 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ مَّن ﱂ كَانَ ﱃ يُرِيدُ ﱄ ٱلْعَاجِلَةَ ﱅ عَجَّلْنَا ﱆ لَهُۥ ﱇ فِيهَا ﱈ مَا ﱉ نَشَآءُ ﱊ لِمَن ﱋ نُّرِيدُ ﱌ ثُمَّ
ﱍ جَعَلْنَا ﱎ لَهُۥ ﱏ جَهَنَّمَ ﱐ يَصْلَىٰهَا ﱑ مَذْمُومًۭا ﱒ مَّدْحُورًۭا ﱓ ١٨ ﱔ وَمَنْ ﱕ أَرَادَ
ﱖ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﱗ وَسَعَىٰ ﱘ لَهَا ﱙ سَعْيَهَا ﱚ وَهُوَ ﱛ مُؤْمِنٌۭ ﱜ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱝ كَانَ
ﱞ سَعْيُهُم ﱟ مَّشْكُورًۭا ﱠ ١٩ ﱡ كُلًّۭا ﱢ نُّمِدُّ ﱣ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱤ وَهَـٰٓؤُلَآءِ ﱥ مِنْ
ﱦ عَطَآءِ ﱧﱨ رَبِّكَ ۚ ﱩ وَمَا ﱪ كَانَ ﱫ عَطَآءُ ﱬ رَبِّكَ ﱭ مَحْظُورًا ﱮ ٢٠ ﱯ ٱنظُرْ ﱰ كَيْفَ
ﱱ فَضَّلْنَا ﱲ بَعْضَهُمْ ﱳ عَلَىٰ ﱴﱵ بَعْضٍۢ ۚ ﱶ وَلَلْـَٔاخِرَةُ ﱷ أَكْبَرُ ﱸ دَرَجَـٰتٍۢ ﱹ وَأَكْبَرُ
ﱺ تَفْضِيلًۭا ﱻ ٢١ ﱼ لَّا ﱽ تَجْعَلْ ﱾ مَعَ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ إِلَـٰهًا ﲁ ءَاخَرَ ﲂ فَتَقْعُدَ ﲃ مَذْمُومًۭا ﲄ مَّخْذُولًۭا
ﲅ ٢٢ ﲆ ﲇ ۞ وَقَضَىٰ ﲈ رَبُّكَ ﲉ أَلَّا ﲊ تَعْبُدُوٓا۟ ﲋ إِلَّآ ﲌ إِيَّاهُ ﲍ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ ﲎﲏ إِحْسَـٰنًا ۚ ﲐ إِمَّا
ﲑ يَبْلُغَنَّ ﲒ عِندَكَ ﲓ ٱلْكِبَرَ ﲔ أَحَدُهُمَآ ﲕ أَوْ ﲖ كِلَاهُمَا ﲗ فَلَا ﲘ تَقُل ﲙ لَّهُمَآ
ﲚ أُفٍّۢ ﲛ وَلَا ﲜ تَنْهَرْهُمَا ﲝ وَقُل ﲞ لَّهُمَا ﲟ قَوْلًۭا ﲠ كَرِيمًۭا ﲡ ٢٣ ﲢ وَٱخْفِضْ ﲣ لَهُمَا
ﲤ جَنَاحَ ﲥ ٱلذُّلِّ ﲦ مِنَ ﲧ ٱلرَّحْمَةِ ﲨ وَقُل ﲩ رَّبِّ ﲪ ٱرْحَمْهُمَا ﲫ كَمَا ﲬ رَبَّيَانِى
ﲭ صَغِيرًۭا ﲮ ٢٤ ﲯ رَّبُّكُمْ ﲰ أَعْلَمُ ﲱ بِمَا ﲲ فِى ﲳﲴ نُفُوسِكُمْ ۚ ﲵ إِن ﲶ تَكُونُوا۟ ﲷ صَـٰلِحِينَ
ﲸ فَإِنَّهُۥ ﲹ كَانَ ﲺ لِلْأَوَّٰبِينَ ﲻ غَفُورًۭا ﲼ ٢٥ ﲽ وَءَاتِ ﲾ ذَا ﲿ ٱلْقُرْبَىٰ ﳀ حَقَّهُۥ
ﳁ وَٱلْمِسْكِينَ ﳂ وَٱبْنَ ﳃ ٱلسَّبِيلِ ﳄ وَلَا ﳅ تُبَذِّرْ ﳆ تَبْذِيرًا ﳇ ٢٦ ﳈ إِنَّ ﳉ ٱلْمُبَذِّرِينَ
ﳊ كَانُوٓا۟ ﳋ إِخْوَٰنَ ﳌﳍ ٱلشَّيَـٰطِينِ ۖ ﳎ وَكَانَ ﳏ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﳐ لِرَبِّهِۦ ﳑ كَفُورًۭا ﳒ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).