Quran — Page 304
304 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ قَالَ ﱂ هَـٰذَا ﱃ رَحْمَةٌۭ ﱄ مِّن ﱅﱆ رَّبِّى ۖ ﱇ فَإِذَا ﱈ جَآءَ ﱉ وَعْدُ ﱊ رَبِّى ﱋ جَعَلَهُۥ ﱌﱍ دَكَّآءَ ۖ ﱎ وَكَانَ ﱏ وَعْدُ ﱐ رَبِّى
ﱑ حَقًّۭا ﱒ ٩٨ ﱓ ﱔ ۞ وَتَرَكْنَا ﱕ بَعْضَهُمْ ﱖ يَوْمَئِذٍۢ ﱗ يَمُوجُ ﱘ فِى ﱙﱚ بَعْضٍۢ ۖ ﱛ وَنُفِخَ ﱜ فِى ﱝ ٱلصُّورِ
ﱞ فَجَمَعْنَـٰهُمْ ﱟ جَمْعًۭا ﱠ ٩٩ ﱡ وَعَرَضْنَا ﱢ جَهَنَّمَ ﱣ يَوْمَئِذٍۢ ﱤ لِّلْكَـٰفِرِينَ ﱥ عَرْضًا ﱦ ١٠٠
ﱧ ٱلَّذِينَ ﱨ كَانَتْ ﱩ أَعْيُنُهُمْ ﱪ فِى ﱫ غِطَآءٍ ﱬ عَن ﱭ ذِكْرِى ﱮ وَكَانُوا۟ ﱯ لَا ﱰ يَسْتَطِيعُونَ ﱱ سَمْعًا
ﱲ ١٠١ ﱳ أَفَحَسِبَ ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ كَفَرُوٓا۟ ﱶ أَن ﱷ يَتَّخِذُوا۟ ﱸ عِبَادِى ﱹ مِن ﱺ دُونِىٓ ﱻﱼ أَوْلِيَآءَ ۚ ﱽ إِنَّآ
ﱾ أَعْتَدْنَا ﱿ جَهَنَّمَ ﲀ لِلْكَـٰفِرِينَ ﲁ نُزُلًۭا ﲂ ١٠٢ ﲃ قُلْ ﲄ هَلْ ﲅ نُنَبِّئُكُم ﲆ بِٱلْأَخْسَرِينَ ﲇ أَعْمَـٰلًا
ﲈ ١٠٣ ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ ضَلَّ ﲋ سَعْيُهُمْ ﲌ فِى ﲍ ٱلْحَيَوٰةِ ﲎ ٱلدُّنْيَا ﲏ وَهُمْ ﲐ يَحْسَبُونَ ﲑ أَنَّهُمْ ﲒ يُحْسِنُونَ
ﲓ صُنْعًا ﲔ ١٠٤ ﲕ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ كَفَرُوا۟ ﲘ بِـَٔايَـٰتِ ﲙ رَبِّهِمْ ﲚ وَلِقَآئِهِۦ ﲛ فَحَبِطَتْ
ﲜ أَعْمَـٰلُهُمْ ﲝ فَلَا ﲞ نُقِيمُ ﲟ لَهُمْ ﲠ يَوْمَ ﲡ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲢ وَزْنًۭا ﲣ ١٠٥ ﲤ ذَٰلِكَ ﲥ جَزَآؤُهُمْ ﲦ جَهَنَّمُ
ﲧ بِمَا ﲨ كَفَرُوا۟ ﲩ وَٱتَّخَذُوٓا۟ ﲪ ءَايَـٰتِى ﲫ وَرُسُلِى ﲬ هُزُوًا ﲭ ١٠٦ ﲮ إِنَّ ﲯ ٱلَّذِينَ ﲰ ءَامَنُوا۟ ﲱ وَعَمِلُوا۟
ﲲ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲳ كَانَتْ ﲴ لَهُمْ ﲵ جَنَّـٰتُ ﲶ ٱلْفِرْدَوْسِ ﲷ نُزُلًا ﲸ ١٠٧ ﲹ خَـٰلِدِينَ ﲺ فِيهَا
ﲻ لَا ﲼ يَبْغُونَ ﲽ عَنْهَا ﲾ حِوَلًۭا ﲿ ١٠٨ ﳀ قُل ﳁ لَّوْ ﳂ كَانَ ﳃ ٱلْبَحْرُ ﳄ مِدَادًۭا ﳅ لِّكَلِمَـٰتِ ﳆ رَبِّى ﳇ لَنَفِدَ
ﳈ ٱلْبَحْرُ ﳉ قَبْلَ ﳊ أَن ﳋ تَنفَدَ ﳌ كَلِمَـٰتُ ﳍ رَبِّى ﳎ وَلَوْ ﳏ جِئْنَا ﳐ بِمِثْلِهِۦ ﳑ مَدَدًۭا ﳒ ١٠٩ ﳓ قُلْ ﳔ إِنَّمَآ
ﳕ أَنَا۠ ﳖ بَشَرٌۭ ﳗ مِّثْلُكُمْ ﳘ يُوحَىٰٓ ﳙ إِلَىَّ ﳚ أَنَّمَآ ﳛ إِلَـٰهُكُمْ ﳜ إِلَـٰهٌۭ ﳝﳞ وَٰحِدٌۭ ۖ ﳟ فَمَن ﳠ كَانَ ﳡ يَرْجُوا۟
ﳢ لِقَآءَ ﳣ رَبِّهِۦ ﳤ فَلْيَعْمَلْ ﳥ عَمَلًۭا ﳦ صَـٰلِحًۭا ﳧ وَلَا ﳨ يُشْرِكْ ﳩ بِعِبَادَةِ ﳪ رَبِّهِۦٓ ﳫ أَحَدًۢا ﳬ ١١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).