Quran — Page 311
311 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ أَفَرَءَيْتَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ كَفَرَ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱅ وَقَالَ ﱆ لَأُوتَيَنَّ ﱇ مَالًۭا ﱈ وَوَلَدًا
ﱉ ٧٧ ﱊ أَطَّلَعَ ﱋ ٱلْغَيْبَ ﱌ أَمِ ﱍ ٱتَّخَذَ ﱎ عِندَ ﱏ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱐ عَهْدًۭا ﱑ ٧٨ ﱒﱓ كَلَّا ۚ
ﱔ سَنَكْتُبُ ﱕ مَا ﱖ يَقُولُ ﱗ وَنَمُدُّ ﱘ لَهُۥ ﱙ مِنَ ﱚ ٱلْعَذَابِ ﱛ مَدًّۭا ﱜ ٧٩ ﱝ وَنَرِثُهُۥ
ﱞ مَا ﱟ يَقُولُ ﱠ وَيَأْتِينَا ﱡ فَرْدًۭا ﱢ ٨٠ ﱣ وَٱتَّخَذُوا۟ ﱤ مِن ﱥ دُونِ ﱦ ٱللَّهِ ﱧ ءَالِهَةًۭ
ﱨ لِّيَكُونُوا۟ ﱩ لَهُمْ ﱪ عِزًّۭا ﱫ ٨١ ﱬﱭ كَلَّا ۚ ﱮ سَيَكْفُرُونَ ﱯ بِعِبَادَتِهِمْ ﱰ وَيَكُونُونَ
ﱱ عَلَيْهِمْ ﱲ ضِدًّا ﱳ ٨٢ ﱴ أَلَمْ ﱵ تَرَ ﱶ أَنَّآ ﱷ أَرْسَلْنَا ﱸ ٱلشَّيَـٰطِينَ ﱹ عَلَى ﱺ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﱻ تَؤُزُّهُمْ ﱼ أَزًّۭا ﱽ ٨٣ ﱾ فَلَا ﱿ تَعْجَلْ ﲀﲁ عَلَيْهِمْ ۖ ﲂ إِنَّمَا ﲃ نَعُدُّ ﲄ لَهُمْ ﲅ عَدًّۭا ﲆ ٨٤
ﲇ يَوْمَ ﲈ نَحْشُرُ ﲉ ٱلْمُتَّقِينَ ﲊ إِلَى ﲋ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲌ وَفْدًۭا ﲍ ٨٥ ﲎ وَنَسُوقُ ﲏ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﲐ إِلَىٰ ﲑ جَهَنَّمَ ﲒ وِرْدًۭا ﲓ ٨٦ ﲔ لَّا ﲕ يَمْلِكُونَ ﲖ ٱلشَّفَـٰعَةَ ﲗ إِلَّا ﲘ مَنِ ﲙ ٱتَّخَذَ ﲚ عِندَ
ﲛ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲜ عَهْدًۭا ﲝ ٨٧ ﲞ وَقَالُوا۟ ﲟ ٱتَّخَذَ ﲠ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲡ وَلَدًۭا ﲢ ٨٨ ﲣ لَّقَدْ
ﲤ جِئْتُمْ ﲥ شَيْـًٔا ﲦ إِدًّۭا ﲧ ٨٩ ﲨ تَكَادُ ﲩ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ﲪ يَتَفَطَّرْنَ ﲫ مِنْهُ
ﲬ وَتَنشَقُّ ﲭ ٱلْأَرْضُ ﲮ وَتَخِرُّ ﲯ ٱلْجِبَالُ ﲰ هَدًّا ﲱ ٩٠ ﲲ أَن ﲳ دَعَوْا۟ ﲴ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲵ وَلَدًۭا
ﲶ ٩١ ﲷ وَمَا ﲸ يَنۢبَغِى ﲹ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲺ أَن ﲻ يَتَّخِذَ ﲼ وَلَدًا ﲽ ٩٢ ﲾ إِن ﲿ كُلُّ ﳀ مَن ﳁ فِى
ﳂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳃ وَٱلْأَرْضِ ﳄ إِلَّآ ﳅ ءَاتِى ﳆ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﳇ عَبْدًۭا ﳈ ٩٣ ﳉ لَّقَدْ ﳊ أَحْصَىٰهُمْ
ﳋ وَعَدَّهُمْ ﳌ عَدًّۭا ﳍ ٩٤ ﳎ وَكُلُّهُمْ ﳏ ءَاتِيهِ ﳐ يَوْمَ ﳑ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳒ فَرْدًا ﳓ ٩٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).