Quran — Page 312
312 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ وَعَمِلُوا۟ ﱅ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱆ سَيَجْعَلُ ﱇ لَهُمُ
ﱈ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﱉ وُدًّۭا ﱊ ٩٦ ﱋ فَإِنَّمَا ﱌ يَسَّرْنَـٰهُ ﱍ بِلِسَانِكَ ﱎ لِتُبَشِّرَ ﱏ بِهِ
ﱐ ٱلْمُتَّقِينَ ﱑ وَتُنذِرَ ﱒ بِهِۦ ﱓ قَوْمًۭا ﱔ لُّدًّۭا ﱕ ٩٧ ﱖ وَكَمْ ﱗ أَهْلَكْنَا ﱘ قَبْلَهُم
ﱙ مِّن ﱚ قَرْنٍ ﱛ هَلْ ﱜ تُحِسُّ ﱝ مِنْهُم ﱞ مِّنْ ﱟ أَحَدٍ ﱠ أَوْ ﱡ تَسْمَعُ ﱢ لَهُمْ ﱣ رِكْزًۢا ﱤ ٩٨
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱥ طه ﱦ ١ ﱧ مَآ ﱨ أَنزَلْنَا ﱩ عَلَيْكَ ﱪ ٱلْقُرْءَانَ ﱫ لِتَشْقَىٰٓ ﱬ ٢ ﱭ إِلَّا ﱮ تَذْكِرَةًۭ
ﱯ لِّمَن ﱰ يَخْشَىٰ ﱱ ٣ ﱲ تَنزِيلًۭا ﱳ مِّمَّنْ ﱴ خَلَقَ ﱵ ٱلْأَرْضَ ﱶ وَٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱷ ٱلْعُلَى ﱸ ٤
ﱹ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﱺ عَلَى ﱻ ٱلْعَرْشِ ﱼ ٱسْتَوَىٰ ﱽ ٥ ﱾ لَهُۥ ﱿ مَا ﲀ فِى ﲁ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲂ وَمَا ﲃ فِى
ﲄ ٱلْأَرْضِ ﲅ وَمَا ﲆ بَيْنَهُمَا ﲇ وَمَا ﲈ تَحْتَ ﲉ ٱلثَّرَىٰ ﲊ ٦ ﲋ وَإِن ﲌ تَجْهَرْ ﲍ بِٱلْقَوْلِ
ﲎ فَإِنَّهُۥ ﲏ يَعْلَمُ ﲐ ٱلسِّرَّ ﲑ وَأَخْفَى ﲒ ٧ ﲓ ٱللَّهُ ﲔ لَآ ﲕ إِلَـٰهَ ﲖ إِلَّا ﲗﲘ هُوَ ۖ ﲙ لَهُ ﲚ ٱلْأَسْمَآءُ
ﲛ ٱلْحُسْنَىٰ ﲜ ٨ ﲝ وَهَلْ ﲞ أَتَىٰكَ ﲟ حَدِيثُ ﲠ مُوسَىٰٓ ﲡ ٩ ﲢ إِذْ ﲣ رَءَا ﲤ نَارًۭا
ﲥ فَقَالَ ﲦ لِأَهْلِهِ ﲧ ٱمْكُثُوٓا۟ ﲨ إِنِّىٓ ﲩ ءَانَسْتُ ﲪ نَارًۭا ﲫ لَّعَلِّىٓ ﲬ ءَاتِيكُم ﲭ مِّنْهَا ﲮ بِقَبَسٍ
ﲯ أَوْ ﲰ أَجِدُ ﲱ عَلَى ﲲ ٱلنَّارِ ﲳ هُدًۭى ﲴ ١٠ ﲵ فَلَمَّآ ﲶ أَتَىٰهَا ﲷ نُودِىَ ﲸ يَـٰمُوسَىٰٓ ﲹ ١١ ﲺ إِنِّىٓ
ﲻ أَنَا۠ ﲼ رَبُّكَ ﲽ فَٱخْلَعْ ﲾ نَعْلَيْكَ ۖ ﲿ إِنَّكَ ﳀ بِٱلْوَادِ ﳁ ٱلْمُقَدَّسِ ﳂ طُوًۭى ﳃ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).