Quran — Page 325
325 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ وَإِذَا ﱂ رَءَاكَ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ كَفَرُوٓا۟ ﱅ إِن ﱆ يَتَّخِذُونَكَ ﱇ إِلَّا ﱈ هُزُوًا ﱉ أَهَـٰذَا
ﱊ ٱلَّذِى ﱋ يَذْكُرُ ﱌ ءَالِهَتَكُمْ ﱍ وَهُم ﱎ بِذِكْرِ ﱏ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱐ هُمْ
ﱑ كَـٰفِرُونَ ﱒ ٣٦ ﱓ خُلِقَ ﱔ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱕ مِنْ ﱖﱗ عَجَلٍۢ ۚ ﱘ سَأُو۟رِيكُمْ
ﱙ ءَايَـٰتِى ﱚ فَلَا ﱛ تَسْتَعْجِلُونِ ﱜ ٣٧ ﱝ وَيَقُولُونَ ﱞ مَتَىٰ ﱟ هَـٰذَا ﱠ ٱلْوَعْدُ
ﱡ إِن ﱢ كُنتُمْ ﱣ صَـٰدِقِينَ ﱤ ٣٨ ﱥ لَوْ ﱦ يَعْلَمُ ﱧ ٱلَّذِينَ ﱨ كَفَرُوا۟ ﱩ حِينَ
ﱪ لَا ﱫ يَكُفُّونَ ﱬ عَن ﱭ وُجُوهِهِمُ ﱮ ٱلنَّارَ ﱯ وَلَا ﱰ عَن ﱱ ظُهُورِهِمْ ﱲ وَلَا
ﱳ هُمْ ﱴ يُنصَرُونَ ﱵ ٣٩ ﱶ بَلْ ﱷ تَأْتِيهِم ﱸ بَغْتَةًۭ ﱹ فَتَبْهَتُهُمْ ﱺ فَلَا
ﱻ يَسْتَطِيعُونَ ﱼ رَدَّهَا ﱽ وَلَا ﱾ هُمْ ﱿ يُنظَرُونَ ﲀ ٤٠ ﲁ وَلَقَدِ ﲂ ٱسْتُهْزِئَ
ﲃ بِرُسُلٍۢ ﲄ مِّن ﲅ قَبْلِكَ ﲆ فَحَاقَ ﲇ بِٱلَّذِينَ ﲈ سَخِرُوا۟ ﲉ مِنْهُم ﲊ مَّا ﲋ كَانُوا۟
ﲌ بِهِۦ ﲍ يَسْتَهْزِءُونَ ﲎ ٤١ ﲏ قُلْ ﲐ مَن ﲑ يَكْلَؤُكُم ﲒ بِٱلَّيْلِ ﲓ وَٱلنَّهَارِ
ﲔ مِنَ ﲕﲖ ٱلرَّحْمَـٰنِ ۗ ﲗ بَلْ ﲘ هُمْ ﲙ عَن ﲚ ذِكْرِ ﲛ رَبِّهِم ﲜ مُّعْرِضُونَ ﲝ ٤٢
ﲞ أَمْ ﲟ لَهُمْ ﲠ ءَالِهَةٌۭ ﲡ تَمْنَعُهُم ﲢ مِّن ﲣﲤ دُونِنَا ۚ ﲥ لَا ﲦ يَسْتَطِيعُونَ ﲧ نَصْرَ
ﲨ أَنفُسِهِمْ ﲩ وَلَا ﲪ هُم ﲫ مِّنَّا ﲬ يُصْحَبُونَ ﲭ ٤٣ ﲮ بَلْ ﲯ مَتَّعْنَا ﲰ هَـٰٓؤُلَآءِ
ﲱ وَءَابَآءَهُمْ ﲲ حَتَّىٰ ﲳ طَالَ ﲴ عَلَيْهِمُ ﲵﲶ ٱلْعُمُرُ ۗ ﲷ أَفَلَا ﲸ يَرَوْنَ ﲹ أَنَّا ﲺ نَأْتِى
ﲻ ٱلْأَرْضَ ﲼ نَنقُصُهَا ﲽ مِنْ ﲾﲿ أَطْرَافِهَآ ۚ ﳀ أَفَهُمُ ﳁ ٱلْغَـٰلِبُونَ ﳂ ٤٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).