Quran — Page 331
331 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ لَا ﱂ يَسْمَعُونَ ﱃﱄ حَسِيسَهَا ۖ ﱅ وَهُمْ ﱆ فِى ﱇ مَا ﱈ ٱشْتَهَتْ ﱉ أَنفُسُهُمْ
ﱊ خَـٰلِدُونَ ﱋ ١٠٢ ﱌ لَا ﱍ يَحْزُنُهُمُ ﱎ ٱلْفَزَعُ ﱏ ٱلْأَكْبَرُ ﱐ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ
ﱑ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﱒ هَـٰذَا ﱓ يَوْمُكُمُ ﱔ ٱلَّذِى ﱕ كُنتُمْ ﱖ تُوعَدُونَ ﱗ ١٠٣
ﱘ يَوْمَ ﱙ نَطْوِى ﱚ ٱلسَّمَآءَ ﱛ كَطَىِّ ﱜ ٱلسِّجِلِّ ﱝﱞ لِلْكُتُبِ ۚ ﱟ كَمَا ﱠ بَدَأْنَآ
ﱡ أَوَّلَ ﱢ خَلْقٍۢ ﱣﱤ نُّعِيدُهُۥ ۚ ﱥ وَعْدًا ﱦﱧ عَلَيْنَآ ۚ ﱨ إِنَّا ﱩ كُنَّا ﱪ فَـٰعِلِينَ ﱫ ١٠٤ ﱬ وَلَقَدْ
ﱭ كَتَبْنَا ﱮ فِى ﱯ ٱلزَّبُورِ ﱰ مِنۢ ﱱ بَعْدِ ﱲ ٱلذِّكْرِ ﱳ أَنَّ ﱴ ٱلْأَرْضَ ﱵ يَرِثُهَا
ﱶ عِبَادِىَ ﱷ ٱلصَّـٰلِحُونَ ﱸ ١٠٥ ﱹ إِنَّ ﱺ فِى ﱻ هَـٰذَا ﱼ لَبَلَـٰغًۭا ﱽ لِّقَوْمٍ
ﱾ عَـٰبِدِينَ ﱿ ١٠٦ ﲀ وَمَآ ﲁ أَرْسَلْنَـٰكَ ﲂ إِلَّا ﲃ رَحْمَةًۭ ﲄ لِّلْعَـٰلَمِينَ
ﲅ ١٠٧ ﲆ قُلْ ﲇ إِنَّمَا ﲈ يُوحَىٰٓ ﲉ إِلَىَّ ﲊ أَنَّمَآ ﲋ إِلَـٰهُكُمْ ﲌ إِلَـٰهٌۭ ﲍﲎ وَٰحِدٌۭ ۖ ﲏ فَهَلْ
ﲐ أَنتُم ﲑ مُّسْلِمُونَ ﲒ ١٠٨ ﲓ فَإِن ﲔ تَوَلَّوْا۟ ﲕ فَقُلْ ﲖ ءَاذَنتُكُمْ ﲗ عَلَىٰ ﲘﲙ سَوَآءٍۢ ۖ
ﲚ وَإِنْ ﲛ أَدْرِىٓ ﲜ أَقَرِيبٌ ﲝ أَم ﲞ بَعِيدٌۭ ﲟ مَّا ﲠ تُوعَدُونَ ﲡ ١٠٩ ﲢ إِنَّهُۥ ﲣ يَعْلَمُ
ﲤ ٱلْجَهْرَ ﲥ مِنَ ﲦ ٱلْقَوْلِ ﲧ وَيَعْلَمُ ﲨ مَا ﲩ تَكْتُمُونَ ﲪ ١١٠ ﲫ وَإِنْ ﲬ أَدْرِى
ﲭ لَعَلَّهُۥ ﲮ فِتْنَةٌۭ ﲯ لَّكُمْ ﲰ وَمَتَـٰعٌ ﲱ إِلَىٰ ﲲ حِينٍۢ ﲳ ١١١ ﲴ قَـٰلَ ﲵ رَبِّ ﲶ ٱحْكُم
ﲷﲸ بِٱلْحَقِّ ۗ ﲹ وَرَبُّنَا ﲺ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲻ ٱلْمُسْتَعَانُ ﲼ عَلَىٰ ﲽ مَا ﲾ تَصِفُونَ ﲿ ١١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).