Quran — Page 396
396 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ فَرَضَ ﱄ عَلَيْكَ ﱅ ٱلْقُرْءَانَ ﱆ لَرَآدُّكَ ﱇ إِلَىٰ ﱈﱉ مَعَادٍۢ ۚ ﱊ قُل ﱋ رَّبِّىٓ
ﱌ أَعْلَمُ ﱍ مَن ﱎ جَآءَ ﱏ بِٱلْهُدَىٰ ﱐ وَمَنْ ﱑ هُوَ ﱒ فِى ﱓ ضَلَـٰلٍۢ ﱔ مُّبِينٍۢ ﱕ ٨٥ ﱖ وَمَا ﱗ كُنتَ
ﱘ تَرْجُوٓا۟ ﱙ أَن ﱚ يُلْقَىٰٓ ﱛ إِلَيْكَ ﱜ ٱلْكِتَـٰبُ ﱝ إِلَّا ﱞ رَحْمَةًۭ ﱟ مِّن ﱠﱡ رَّبِّكَ ۖ ﱢ فَلَا
ﱣ تَكُونَنَّ ﱤ ظَهِيرًۭا ﱥ لِّلْكَـٰفِرِينَ ﱦ ٨٦ ﱧ وَلَا ﱨ يَصُدُّنَّكَ ﱩ عَنْ ﱪ ءَايَـٰتِ
ﱫ ٱللَّهِ ﱬ بَعْدَ ﱭ إِذْ ﱮ أُنزِلَتْ ﱯﱰ إِلَيْكَ ۖ ﱱ وَٱدْعُ ﱲ إِلَىٰ ﱳﱴ رَبِّكَ ۖ ﱵ وَلَا ﱶ تَكُونَنَّ ﱷ مِنَ
ﱸ ٱلْمُشْرِكِينَ ﱹ ٨٧ ﱺ وَلَا ﱻ تَدْعُ ﱼ مَعَ ﱽ ٱللَّهِ ﱾ إِلَـٰهًا ﱿﲀ ءَاخَرَ ۘ ﲁ لَآ ﲂ إِلَـٰهَ ﲃ إِلَّا ﲄﲅ هُوَ ۚ
ﲆ كُلُّ ﲇ شَىْءٍ ﲈ هَالِكٌ ﲉ إِلَّا ﲊﲋ وَجْهَهُۥ ۚ ﲌ لَهُ ﲍ ٱلْحُكْمُ ﲎ وَإِلَيْهِ ﲏ تُرْجَعُونَ ﲐ ٨٨
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲑ الٓمٓ ﲒ ١ ﲓ أَحَسِبَ ﲔ ٱلنَّاسُ ﲕ أَن ﲖ يُتْرَكُوٓا۟ ﲗ أَن ﲘ يَقُولُوٓا۟ ﲙ ءَامَنَّا ﲚ وَهُمْ
ﲛ لَا ﲜ يُفْتَنُونَ ﲝ ٢ ﲞ وَلَقَدْ ﲟ فَتَنَّا ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ مِن ﲢﲣ قَبْلِهِمْ ۖ ﲤ فَلَيَعْلَمَنَّ ﲥ ٱللَّهُ ﲦ ٱلَّذِينَ
ﲧ صَدَقُوا۟ ﲨ وَلَيَعْلَمَنَّ ﲩ ٱلْكَـٰذِبِينَ ﲪ ٣ ﲫ أَمْ ﲬ حَسِبَ ﲭ ٱلَّذِينَ ﲮ يَعْمَلُونَ
ﲯ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﲰ أَن ﲱﲲ يَسْبِقُونَا ۚ ﲳ سَآءَ ﲴ مَا ﲵ يَحْكُمُونَ ﲶ ٤ ﲷ مَن ﲸ كَانَ ﲹ يَرْجُوا۟
ﲺ لِقَآءَ ﲻ ٱللَّهِ ﲼ فَإِنَّ ﲽ أَجَلَ ﲾ ٱللَّهِ ﲿﳀ لَـَٔاتٍۢ ۚ ﳁ وَهُوَ ﳂ ٱلسَّمِيعُ ﳃ ٱلْعَلِيمُ ﳄ ٥ ﳅ وَمَن
ﳆ جَـٰهَدَ ﳇ فَإِنَّمَا ﳈ يُجَـٰهِدُ ﳉﳊ لِنَفْسِهِۦٓ ۚ ﳋ إِنَّ ﳌ ٱللَّهَ ﳍ لَغَنِىٌّ ﳎ عَنِ ﳏ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳐ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).