Quran — Page 423
423 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ وَمَا ﱂ كَانَ ﱃ لِمُؤْمِنٍۢ ﱄ وَلَا ﱅ مُؤْمِنَةٍ ﱆ إِذَا ﱇ قَضَى ﱈ ٱللَّهُ ﱉ وَرَسُولُهُۥٓ ﱊ أَمْرًا ﱋ أَن ﱌ يَكُونَ
ﱍ لَهُمُ ﱎ ٱلْخِيَرَةُ ﱏ مِنْ ﱐﱑ أَمْرِهِمْ ۗ ﱒ وَمَن ﱓ يَعْصِ ﱔ ٱللَّهَ ﱕ وَرَسُولَهُۥ ﱖ فَقَدْ ﱗ ضَلَّ ﱘ ضَلَـٰلًۭا
ﱙ مُّبِينًۭا ﱚ ٣٦ ﱛ وَإِذْ ﱜ تَقُولُ ﱝ لِلَّذِىٓ ﱞ أَنْعَمَ ﱟ ٱللَّهُ ﱠ عَلَيْهِ ﱡ وَأَنْعَمْتَ ﱢ عَلَيْهِ
ﱣ أَمْسِكْ ﱤ عَلَيْكَ ﱥ زَوْجَكَ ﱦ وَٱتَّقِ ﱧ ٱللَّهَ ﱨ وَتُخْفِى ﱩ فِى ﱪ نَفْسِكَ ﱫ مَا ﱬ ٱللَّهُ
ﱭ مُبْدِيهِ ﱮ وَتَخْشَى ﱯ ٱلنَّاسَ ﱰ وَٱللَّهُ ﱱ أَحَقُّ ﱲ أَن ﱳﱴ تَخْشَىٰهُ ۖ ﱵ فَلَمَّا ﱶ قَضَىٰ ﱷ زَيْدٌۭ
ﱸ مِّنْهَا ﱹ وَطَرًۭا ﱺ زَوَّجْنَـٰكَهَا ﱻ لِكَىْ ﱼ لَا ﱽ يَكُونَ ﱾ عَلَى ﱿ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲀ حَرَجٌۭ ﲁ فِىٓ
ﲂ أَزْوَٰجِ ﲃ أَدْعِيَآئِهِمْ ﲄ إِذَا ﲅ قَضَوْا۟ ﲆ مِنْهُنَّ ﲇﲈ وَطَرًۭا ۚ ﲉ وَكَانَ ﲊ أَمْرُ ﲋ ٱللَّهِ ﲌ مَفْعُولًۭا
ﲍ ٣٧ ﲎ مَّا ﲏ كَانَ ﲐ عَلَى ﲑ ٱلنَّبِىِّ ﲒ مِنْ ﲓ حَرَجٍۢ ﲔ فِيمَا ﲕ فَرَضَ ﲖ ٱللَّهُ ﲗﲘ لَهُۥ ۖ ﲙ سُنَّةَ ﲚ ٱللَّهِ ﲛ فِى
ﲜ ٱلَّذِينَ ﲝ خَلَوْا۟ ﲞ مِن ﲟﲠ قَبْلُ ۚ ﲡ وَكَانَ ﲢ أَمْرُ ﲣ ٱللَّهِ ﲤ قَدَرًۭا ﲥ مَّقْدُورًا ﲦ ٣٨ ﲧ ٱلَّذِينَ
ﲨ يُبَلِّغُونَ ﲩ رِسَـٰلَـٰتِ ﲪ ٱللَّهِ ﲫ وَيَخْشَوْنَهُۥ ﲬ وَلَا ﲭ يَخْشَوْنَ ﲮ أَحَدًا ﲯ إِلَّا ﲰﲱ ٱللَّهَ ۗ ﲲ وَكَفَىٰ
ﲳ بِٱللَّهِ ﲴ حَسِيبًۭا ﲵ ٣٩ ﲶ مَّا ﲷ كَانَ ﲸ مُحَمَّدٌ ﲹ أَبَآ ﲺ أَحَدٍۢ ﲻ مِّن ﲼ رِّجَالِكُمْ ﲽ وَلَـٰكِن
ﲾ رَّسُولَ ﲿ ٱللَّهِ ﳀ وَخَاتَمَ ﳁﳂ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ۗ ﳃ وَكَانَ ﳄ ٱللَّهُ ﳅ بِكُلِّ ﳆ شَىْءٍ ﳇ عَلِيمًۭا ﳈ ٤٠
ﳉ يَـٰٓأَيُّهَا ﳊ ٱلَّذِينَ ﳋ ءَامَنُوا۟ ﳌ ٱذْكُرُوا۟ ﳍ ٱللَّهَ ﳎ ذِكْرًۭا ﳏ كَثِيرًۭا ﳐ ٤١ ﳑ وَسَبِّحُوهُ
ﳒ بُكْرَةًۭ ﳓ وَأَصِيلًا ﳔ ٤٢ ﳕ هُوَ ﳖ ٱلَّذِى ﳗ يُصَلِّى ﳘ عَلَيْكُمْ ﳙ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ
ﳚ لِيُخْرِجَكُم ﳛ مِّنَ ﳜ ٱلظُّلُمَـٰتِ ﳝ إِلَى ﳞﳟ ٱلنُّورِ ۚ ﳠ وَكَانَ ﳡ بِٱلْمُؤْمِنِينَ ﳢ رَحِيمًۭا ﳣ ٤٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).