Quran — Page 445
445 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ أَوَلَمْ ﱂ يَرَوْا۟ ﱃ أَنَّا ﱄ خَلَقْنَا ﱅ لَهُم ﱆ مِّمَّا ﱇ عَمِلَتْ ﱈ أَيْدِينَآ ﱉ أَنْعَـٰمًۭا ﱊ فَهُمْ ﱋ لَهَا
ﱌ مَـٰلِكُونَ ﱍ ٧١ ﱎ وَذَلَّلْنَـٰهَا ﱏ لَهُمْ ﱐ فَمِنْهَا ﱑ رَكُوبُهُمْ ﱒ وَمِنْهَا ﱓ يَأْكُلُونَ
ﱔ ٧٢ ﱕ وَلَهُمْ ﱖ فِيهَا ﱗ مَنَـٰفِعُ ﱘﱙ وَمَشَارِبُ ۖ ﱚ أَفَلَا ﱛ يَشْكُرُونَ ﱜ ٧٣ ﱝ وَٱتَّخَذُوا۟
ﱞ مِن ﱟ دُونِ ﱠ ٱللَّهِ ﱡ ءَالِهَةًۭ ﱢ لَّعَلَّهُمْ ﱣ يُنصَرُونَ ﱤ ٧٤ ﱥ لَا ﱦ يَسْتَطِيعُونَ
ﱧ نَصْرَهُمْ ﱨ وَهُمْ ﱩ لَهُمْ ﱪ جُندٌۭ ﱫ مُّحْضَرُونَ ﱬ ٧٥ ﱭ فَلَا ﱮ يَحْزُنكَ ﱯﱰ قَوْلُهُمْ ۘ
ﱱ إِنَّا ﱲ نَعْلَمُ ﱳ مَا ﱴ يُسِرُّونَ ﱵ وَمَا ﱶ يُعْلِنُونَ ﱷ ٧٦ ﱸ أَوَلَمْ ﱹ يَرَ ﱺ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱻ أَنَّا
ﱼ خَلَقْنَـٰهُ ﱽ مِن ﱾ نُّطْفَةٍۢ ﱿ فَإِذَا ﲀ هُوَ ﲁ خَصِيمٌۭ ﲂ مُّبِينٌۭ ﲃ ٧٧ ﲄ وَضَرَبَ ﲅ لَنَا
ﲆ مَثَلًۭا ﲇ وَنَسِىَ ﲈﲉ خَلْقَهُۥ ۖ ﲊ قَالَ ﲋ مَن ﲌ يُحْىِ ﲍ ٱلْعِظَـٰمَ ﲎ وَهِىَ ﲏ رَمِيمٌۭ ﲐ ٧٨
ﲑ قُلْ ﲒ يُحْيِيهَا ﲓ ٱلَّذِىٓ ﲔ أَنشَأَهَآ ﲕ أَوَّلَ ﲖﲗ مَرَّةٍۢ ۖ ﲘ وَهُوَ ﲙ بِكُلِّ ﲚ خَلْقٍ ﲛ عَلِيمٌ
ﲜ ٧٩ ﲝ ٱلَّذِى ﲞ جَعَلَ ﲟ لَكُم ﲠ مِّنَ ﲡ ٱلشَّجَرِ ﲢ ٱلْأَخْضَرِ ﲣ نَارًۭا ﲤ فَإِذَآ ﲥ أَنتُم
ﲦ مِّنْهُ ﲧ تُوقِدُونَ ﲨ ٨٠ ﲩ أَوَلَيْسَ ﲪ ٱلَّذِى ﲫ خَلَقَ ﲬ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲭ وَٱلْأَرْضَ
ﲮ بِقَـٰدِرٍ ﲯ عَلَىٰٓ ﲰ أَن ﲱ يَخْلُقَ ﲲﲳ مِثْلَهُم ۚ ﲴ بَلَىٰ ﲵ وَهُوَ ﲶ ٱلْخَلَّـٰقُ ﲷ ٱلْعَلِيمُ ﲸ ٨١
ﲹ إِنَّمَآ ﲺ أَمْرُهُۥٓ ﲻ إِذَآ ﲼ أَرَادَ ﲽ شَيْـًٔا ﲾ أَن ﲿ يَقُولَ ﳀ لَهُۥ ﳁ كُن ﳂ فَيَكُونُ ﳃ ٨٢
ﳄ فَسُبْحَـٰنَ ﳅ ٱلَّذِى ﳆ بِيَدِهِۦ ﳇ مَلَكُوتُ ﳈ كُلِّ ﳉ شَىْءٍۢ ﳊ وَإِلَيْهِ ﳋ تُرْجَعُونَ ﳌ ٨٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).