Quran — Page 473
473 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ قَالُوٓا۟ ﱂ أَوَلَمْ ﱃ تَكُ ﱄ تَأْتِيكُمْ ﱅ رُسُلُكُم ﱆﱇ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ ﱈ قَالُوا۟ ﱉﱊ بَلَىٰ ۚ
ﱋ قَالُوا۟ ﱌﱍ فَٱدْعُوا۟ ۗ ﱎ وَمَا ﱏ دُعَـٰٓؤُا۟ ﱐ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱑ إِلَّا ﱒ فِى ﱓ ضَلَـٰلٍ ﱔ ٥٠
ﱕ إِنَّا ﱖ لَنَنصُرُ ﱗ رُسُلَنَا ﱘ وَٱلَّذِينَ ﱙ ءَامَنُوا۟ ﱚ فِى ﱛ ٱلْحَيَوٰةِ ﱜ ٱلدُّنْيَا
ﱝ وَيَوْمَ ﱞ يَقُومُ ﱟ ٱلْأَشْهَـٰدُ ﱠ ٥١ ﱡ يَوْمَ ﱢ لَا ﱣ يَنفَعُ ﱤ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱥﱦ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ
ﱧ وَلَهُمُ ﱨ ٱللَّعْنَةُ ﱩ وَلَهُمْ ﱪ سُوٓءُ ﱫ ٱلدَّارِ ﱬ ٥٢ ﱭ وَلَقَدْ ﱮ ءَاتَيْنَا ﱯ مُوسَى
ﱰ ٱلْهُدَىٰ ﱱ وَأَوْرَثْنَا ﱲ بَنِىٓ ﱳ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱴ ٱلْكِتَـٰبَ ﱵ ٥٣ ﱶ هُدًۭى
ﱷ وَذِكْرَىٰ ﱸ لِأُو۟لِى ﱹ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﱺ ٥٤ ﱻ فَٱصْبِرْ ﱼ إِنَّ ﱽ وَعْدَ ﱾ ٱللَّهِ
ﱿ حَقٌّۭ ﲀ وَٱسْتَغْفِرْ ﲁ لِذَنۢبِكَ ﲂ وَسَبِّحْ ﲃ بِحَمْدِ ﲄ رَبِّكَ ﲅ بِٱلْعَشِىِّ
ﲆ وَٱلْإِبْكَـٰرِ ﲇ ٥٥ ﲈ إِنَّ ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ يُجَـٰدِلُونَ ﲋ فِىٓ ﲌ ءَايَـٰتِ ﲍ ٱللَّهِ
ﲎ بِغَيْرِ ﲏ سُلْطَـٰنٍ ﲐ أَتَىٰهُمْ ۙ ﲑ إِن ﲒ فِى ﲓ صُدُورِهِمْ ﲔ إِلَّا ﲕ كِبْرٌۭ
ﲖ مَّا ﲗ هُم ﲘﲙ بِبَـٰلِغِيهِ ۚ ﲚ فَٱسْتَعِذْ ﲛﲜ بِٱللَّهِ ۖ ﲝ إِنَّهُۥ ﲞ هُوَ ﲟ ٱلسَّمِيعُ
ﲠ ٱلْبَصِيرُ ﲡ ٥٦ ﲢ لَخَلْقُ ﲣ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲤ وَٱلْأَرْضِ ﲥ أَكْبَرُ ﲦ مِنْ
ﲧ خَلْقِ ﲨ ٱلنَّاسِ ﲩ وَلَـٰكِنَّ ﲪ أَكْثَرَ ﲫ ٱلنَّاسِ ﲬ لَا ﲭ يَعْلَمُونَ ﲮ ٥٧
ﲯ وَمَا ﲰ يَسْتَوِى ﲱ ٱلْأَعْمَىٰ ﲲ وَٱلْبَصِيرُ ﲳ وَٱلَّذِينَ ﲴ ءَامَنُوا۟ ﲵ وَعَمِلُوا۟
ﲶ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲷ وَلَا ﲸﲹ ٱلْمُسِىٓءُ ۚ ﲺ قَلِيلًۭا ﲻ مَّا ﲼ تَتَذَكَّرُونَ ﲽ ٥٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).