Quran — Page 525
525 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 524…
ﳑ ٱلْمَنُونِ ﳒ ٣٠ ﳓ قُلْ ﳔ تَرَبَّصُوا۟ ﳕ فَإِنِّى ﳖ مَعَكُم ﳗ مِّنَ ﳘ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ ﳙ ٣١
ﱁ أَمْ ﱂ تَأْمُرُهُمْ ﱃ أَحْلَـٰمُهُم ﱄﱅ بِهَـٰذَآ ۚ ﱆ أَمْ ﱇ هُمْ ﱈ قَوْمٌۭ ﱉ طَاغُونَ ﱊ ٣٢ ﱋ أَمْ ﱌ يَقُولُونَ ﱍﱎ تَقَوَّلَهُۥ ۚ
ﱏ بَل ﱐ لَّا ﱑ يُؤْمِنُونَ ﱒ ٣٣ ﱓ فَلْيَأْتُوا۟ ﱔ بِحَدِيثٍۢ ﱕ مِّثْلِهِۦٓ ﱖ إِن ﱗ كَانُوا۟ ﱘ صَـٰدِقِينَ
ﱙ ٣٤ ﱚ أَمْ ﱛ خُلِقُوا۟ ﱜ مِنْ ﱝ غَيْرِ ﱞ شَىْءٍ ﱟ أَمْ ﱠ هُمُ ﱡ ٱلْخَـٰلِقُونَ ﱢ ٣٥ ﱣ أَمْ ﱤ خَلَقُوا۟
ﱥ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱦﱧ وَٱلْأَرْضَ ۚ ﱨ بَل ﱩ لَّا ﱪ يُوقِنُونَ ﱫ ٣٦ ﱬ أَمْ ﱭ عِندَهُمْ ﱮ خَزَآئِنُ ﱯ رَبِّكَ
ﱰ أَمْ ﱱ هُمُ ﱲ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ ﱳ ٣٧ ﱴ أَمْ ﱵ لَهُمْ ﱶ سُلَّمٌۭ ﱷ يَسْتَمِعُونَ ﱸﱹ فِيهِ ۖ ﱺ فَلْيَأْتِ
ﱻ مُسْتَمِعُهُم ﱼ بِسُلْطَـٰنٍۢ ﱽ مُّبِينٍ ﱾ ٣٨ ﱿ أَمْ ﲀ لَهُ ﲁ ٱلْبَنَـٰتُ ﲂ وَلَكُمُ ﲃ ٱلْبَنُونَ ﲄ ٣٩
ﲅ أَمْ ﲆ تَسْـَٔلُهُمْ ﲇ أَجْرًۭا ﲈ فَهُم ﲉ مِّن ﲊ مَّغْرَمٍۢ ﲋ مُّثْقَلُونَ ﲌ ٤٠ ﲍ أَمْ ﲎ عِندَهُمُ ﲏ ٱلْغَيْبُ
ﲐ فَهُمْ ﲑ يَكْتُبُونَ ﲒ ٤١ ﲓ أَمْ ﲔ يُرِيدُونَ ﲕﲖ كَيْدًۭا ۖ ﲗ فَٱلَّذِينَ ﲘ كَفَرُوا۟ ﲙ هُمُ ﲚ ٱلْمَكِيدُونَ ﲛ ٤٢
ﲜ أَمْ ﲝ لَهُمْ ﲞ إِلَـٰهٌ ﲟ غَيْرُ ﲠﲡ ٱللَّهِ ۚ ﲢ سُبْحَـٰنَ ﲣ ٱللَّهِ ﲤ عَمَّا ﲥ يُشْرِكُونَ ﲦ ٤٣ ﲧ وَإِن ﲨ يَرَوْا۟ ﲩ كِسْفًۭا
ﲪ مِّنَ ﲫ ٱلسَّمَآءِ ﲬ سَاقِطًۭا ﲭ يَقُولُوا۟ ﲮ سَحَابٌۭ ﲯ مَّرْكُومٌۭ ﲰ ٤٤ ﲱ فَذَرْهُمْ ﲲ حَتَّىٰ ﲳ يُلَـٰقُوا۟
ﲴ يَوْمَهُمُ ﲵ ٱلَّذِى ﲶ فِيهِ ﲷ يُصْعَقُونَ ﲸ ٤٥ ﲹ يَوْمَ ﲺ لَا ﲻ يُغْنِى ﲼ عَنْهُمْ ﲽ كَيْدُهُمْ ﲾ شَيْـًۭٔا
ﲿ وَلَا ﳀ هُمْ ﳁ يُنصَرُونَ ﳂ ٤٦ ﳃ وَإِنَّ ﳄ لِلَّذِينَ ﳅ ظَلَمُوا۟ ﳆ عَذَابًۭا ﳇ دُونَ ﳈ ذَٰلِكَ ﳉ وَلَـٰكِنَّ
ﳊ أَكْثَرَهُمْ ﳋ لَا ﳌ يَعْلَمُونَ ﳍ ٤٧ ﳎ وَٱصْبِرْ ﳏ لِحُكْمِ ﳐ رَبِّكَ ﳑ فَإِنَّكَ ﳒﳓ بِأَعْيُنِنَا ۖ ﳔ وَسَبِّحْ
ﳕ بِحَمْدِ ﳖ رَبِّكَ ﳗ حِينَ ﳘ تَقُومُ ﳙ ٤٨ ﳚ وَمِنَ ﳛ ٱلَّيْلِ ﳜ فَسَبِّحْهُ ﳝ وَإِدْبَـٰرَ ﳞ ٱلنُّجُومِ ﳟ ٤٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 526
ﱁ وَٱلنَّجْمِ ﱂ إِذَا ﱃ هَوَىٰ ﱄ ١ ﱅ مَا ﱆ ضَلَّ ﱇ صَاحِبُكُمْ ﱈ وَمَا ﱉ غَوَىٰ ﱊ ٢ ﱋ وَمَا ﱌ يَنطِقُ ﱍ عَنِ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).