Quran — Page 552
552 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 551…
ﲹ أَزَاغَ ﲺ ٱللَّهُ ﲻﲼ قُلُوبَهُمْ ۚ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ لَا ﲿ يَهْدِى ﳀ ٱلْقَوْمَ ﳁ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﳂ ٥
ﱁ وَإِذْ ﱂ قَالَ ﱃ عِيسَى ﱄ ٱبْنُ ﱅ مَرْيَمَ ﱆ يَـٰبَنِىٓ ﱇ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱈ إِنِّى ﱉ رَسُولُ ﱊ ٱللَّهِ ﱋ إِلَيْكُم ﱌ مُّصَدِّقًۭا ﱍ لِّمَا
ﱎ بَيْنَ ﱏ يَدَىَّ ﱐ مِنَ ﱑ ٱلتَّوْرَىٰةِ ﱒ وَمُبَشِّرًۢا ﱓ بِرَسُولٍۢ ﱔ يَأْتِى ﱕ مِنۢ ﱖ بَعْدِى ﱗ ٱسْمُهُۥٓ ﱘﱙ أَحْمَدُ ۖ ﱚ فَلَمَّا
ﱛ جَآءَهُم ﱜ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱝ قَالُوا۟ ﱞ هَـٰذَا ﱟ سِحْرٌۭ ﱠ مُّبِينٌۭ ﱡ ٦ ﱢ وَمَنْ ﱣ أَظْلَمُ ﱤ مِمَّنِ ﱥ ٱفْتَرَىٰ ﱦ عَلَى
ﱧ ٱللَّهِ ﱨ ٱلْكَذِبَ ﱩ وَهُوَ ﱪ يُدْعَىٰٓ ﱫ إِلَى ﱬﱭ ٱلْإِسْلَـٰمِ ۚ ﱮ وَٱللَّهُ ﱯ لَا ﱰ يَهْدِى ﱱ ٱلْقَوْمَ ﱲ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﱳ ٧ ﱴ يُرِيدُونَ ﱵ لِيُطْفِـُٔوا۟ ﱶ نُورَ ﱷ ٱللَّهِ ﱸ بِأَفْوَٰهِهِمْ ﱹ وَٱللَّهُ ﱺ مُتِمُّ ﱻ نُورِهِۦ ﱼ وَلَوْ ﱽ كَرِهَ
ﱾ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱿ ٨ ﲀ هُوَ ﲁ ٱلَّذِىٓ ﲂ أَرْسَلَ ﲃ رَسُولَهُۥ ﲄ بِٱلْهُدَىٰ ﲅ وَدِينِ ﲆ ٱلْحَقِّ ﲇ لِيُظْهِرَهُۥ
ﲈ عَلَى ﲉ ٱلدِّينِ ﲊ كُلِّهِۦ ﲋ وَلَوْ ﲌ كَرِهَ ﲍ ٱلْمُشْرِكُونَ ﲎ ٩ ﲏ يَـٰٓأَيُّهَا ﲐ ٱلَّذِينَ ﲑ ءَامَنُوا۟ ﲒ هَلْ ﲓ أَدُلُّكُمْ ﲔ عَلَىٰ
ﲕ تِجَـٰرَةٍۢ ﲖ تُنجِيكُم ﲗ مِّنْ ﲘ عَذَابٍ ﲙ أَلِيمٍۢ ﲚ ١٠ ﲛ تُؤْمِنُونَ ﲜ بِٱللَّهِ ﲝ وَرَسُولِهِۦ ﲞ وَتُجَـٰهِدُونَ
ﲟ فِى ﲠ سَبِيلِ ﲡ ٱللَّهِ ﲢ بِأَمْوَٰلِكُمْ ﲣﲤ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ﲥ ذَٰلِكُمْ ﲦ خَيْرٌۭ ﲧ لَّكُمْ ﲨ إِن ﲩ كُنتُمْ ﲪ تَعْلَمُونَ ﲫ ١١
ﲬ يَغْفِرْ ﲭ لَكُمْ ﲮ ذُنُوبَكُمْ ﲯ وَيُدْخِلْكُمْ ﲰ جَنَّـٰتٍۢ ﲱ تَجْرِى ﲲ مِن ﲳ تَحْتِهَا ﲴ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲵ وَمَسَـٰكِنَ
ﲶ طَيِّبَةًۭ ﲷ فِى ﲸ جَنَّـٰتِ ﲹﲺ عَدْنٍۢ ۚ ﲻ ذَٰلِكَ ﲼ ٱلْفَوْزُ ﲽ ٱلْعَظِيمُ ﲾ ١٢ ﲿ وَأُخْرَىٰ ﳀﳁ تُحِبُّونَهَا ۖ ﳂ نَصْرٌۭ
ﳃ مِّنَ ﳄ ٱللَّهِ ﳅ وَفَتْحٌۭ ﳆﳇ قَرِيبٌۭ ۗ ﳈ وَبَشِّرِ ﳉ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳊ ١٣ ﳋ يَـٰٓأَيُّهَا ﳌ ٱلَّذِينَ ﳍ ءَامَنُوا۟ ﳎ كُونُوٓا۟
ﳏ أَنصَارَ ﳐ ٱللَّهِ ﳑ كَمَا ﳒ قَالَ ﳓ عِيسَى ﳔ ٱبْنُ ﳕ مَرْيَمَ ﳖ لِلْحَوَارِيِّـۧنَ ﳗ مَنْ ﳘ أَنصَارِىٓ ﳙ إِلَى ﳚﳛ ٱللَّهِ ۖ
ﳜ قَالَ ﳝ ٱلْحَوَارِيُّونَ ﳞ نَحْنُ ﳟ أَنصَارُ ﳠﳡ ٱللَّهِ ۖ ﳢ فَـَٔامَنَت ﳣ طَّآئِفَةٌۭ ﳤ مِّنۢ ﳥ بَنِىٓ ﳦ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﳧ وَكَفَرَت ﳨﳩ طَّآئِفَةٌۭ ۖ ﳪ فَأَيَّدْنَا ﳫ ٱلَّذِينَ ﳬ ءَامَنُوا۟ ﳭ عَلَىٰ ﳮ عَدُوِّهِمْ ﳯ فَأَصْبَحُوا۟ ﳰ ظَـٰهِرِينَ ﳱ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 553
ﱁ يُسَبِّحُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ مَا ﱄ فِى ﱅ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱆ وَمَا ﱇ فِى ﱈ ٱلْأَرْضِ ﱉ ٱلْمَلِكِ ﱊ ٱلْقُدُّوسِ ﱋ ٱلْعَزِيزِ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).