Quran — Page 557
557 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 556…
ﳔ تَحْتِهَا ﳕ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﳖ خَـٰلِدِينَ ﳗ فِيهَآ ﳘﳙ أَبَدًۭا ۚ ﳚ ذَٰلِكَ ﳛ ٱلْفَوْزُ ﳜ ٱلْعَظِيمُ ﳝ ٩
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَكَذَّبُوا۟ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱅ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱆ أَصْحَـٰبُ ﱇ ٱلنَّارِ
ﱈ خَـٰلِدِينَ ﱉﱊ فِيهَا ۖ ﱋ وَبِئْسَ ﱌ ٱلْمَصِيرُ ﱍ ١٠ ﱎ مَآ ﱏ أَصَابَ ﱐ مِن ﱑ مُّصِيبَةٍ
ﱒ إِلَّا ﱓ بِإِذْنِ ﱔﱕ ٱللَّهِ ۗ ﱖ وَمَن ﱗ يُؤْمِنۢ ﱘ بِٱللَّهِ ﱙ يَهْدِ ﱚﱛ قَلْبَهُۥ ۚ ﱜ وَٱللَّهُ ﱝ بِكُلِّ
ﱞ شَىْءٍ ﱟ عَلِيمٌۭ ﱠ ١١ ﱡ وَأَطِيعُوا۟ ﱢ ٱللَّهَ ﱣ وَأَطِيعُوا۟ ﱤﱥ ٱلرَّسُولَ ۚ ﱦ فَإِن
ﱧ تَوَلَّيْتُمْ ﱨ فَإِنَّمَا ﱩ عَلَىٰ ﱪ رَسُولِنَا ﱫ ٱلْبَلَـٰغُ ﱬ ٱلْمُبِينُ ﱭ ١٢ ﱮ ٱللَّهُ ﱯ لَآ ﱰ إِلَـٰهَ
ﱱ إِلَّا ﱲﱳ هُوَ ۚ ﱴ وَعَلَى ﱵ ٱللَّهِ ﱶ فَلْيَتَوَكَّلِ ﱷ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱸ ١٣ ﱹ يَـٰٓأَيُّهَا
ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ ءَامَنُوٓا۟ ﱼ إِنَّ ﱽ مِنْ ﱾ أَزْوَٰجِكُمْ ﱿ وَأَوْلَـٰدِكُمْ ﲀ عَدُوًّۭا
ﲁ لَّكُمْ ﲂﲃ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ ﲄ وَإِن ﲅ تَعْفُوا۟ ﲆ وَتَصْفَحُوا۟ ﲇ وَتَغْفِرُوا۟
ﲈ فَإِنَّ ﲉ ٱللَّهَ ﲊ غَفُورٌۭ ﲋ رَّحِيمٌ ﲌ ١٤ ﲍ إِنَّمَآ ﲎ أَمْوَٰلُكُمْ ﲏ وَأَوْلَـٰدُكُمْ
ﲐﲑ فِتْنَةٌۭ ۚ ﲒ وَٱللَّهُ ﲓ عِندَهُۥٓ ﲔ أَجْرٌ ﲕ عَظِيمٌۭ ﲖ ١٥ ﲗ فَٱتَّقُوا۟ ﲘ ٱللَّهَ ﲙ مَا ﲚ ٱسْتَطَعْتُمْ
ﲛ وَٱسْمَعُوا۟ ﲜ وَأَطِيعُوا۟ ﲝ وَأَنفِقُوا۟ ﲞ خَيْرًۭا ﲟﲠ لِّأَنفُسِكُمْ ۗ ﲡ وَمَن ﲢ يُوقَ
ﲣ شُحَّ ﲤ نَفْسِهِۦ ﲥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲦ هُمُ ﲧ ٱلْمُفْلِحُونَ ﲨ ١٦ ﲩ إِن ﲪ تُقْرِضُوا۟
ﲫ ٱللَّهَ ﲬ قَرْضًا ﲭ حَسَنًۭا ﲮ يُضَـٰعِفْهُ ﲯ لَكُمْ ﲰ وَيَغْفِرْ ﲱﲲ لَكُمْ ۚ ﲳ وَٱللَّهُ ﲴ شَكُورٌ
ﲵ حَلِيمٌ ﲶ ١٧ ﲷ عَـٰلِمُ ﲸ ٱلْغَيْبِ ﲹ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﲺ ٱلْعَزِيزُ ﲻ ٱلْحَكِيمُ ﲼ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 558
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ إِذَا ﱄ طَلَّقْتُمُ ﱅ ٱلنِّسَآءَ ﱆ فَطَلِّقُوهُنَّ ﱇ لِعِدَّتِهِنَّ ﱈ وَأَحْصُوا۟ ﱉﱊ ٱلْعِدَّةَ ۖ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).