Quran — Page 562
562 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
67 سورة الملك Al-Mulk · The Sovereignty
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ تَبَـٰرَكَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ بِيَدِهِ ﱄ ٱلْمُلْكُ ﱅ وَهُوَ ﱆ عَلَىٰ ﱇ كُلِّ ﱈ شَىْءٍۢ ﱉ قَدِيرٌ ﱊ ١ ﱋ ٱلَّذِى ﱌ خَلَقَ
ﱍ ٱلْمَوْتَ ﱎ وَٱلْحَيَوٰةَ ﱏ لِيَبْلُوَكُمْ ﱐ أَيُّكُمْ ﱑ أَحْسَنُ ﱒﱓ عَمَلًۭا ۚ ﱔ وَهُوَ ﱕ ٱلْعَزِيزُ ﱖ ٱلْغَفُورُ
ﱗ ٢ ﱘ ٱلَّذِى ﱙ خَلَقَ ﱚ سَبْعَ ﱛ سَمَـٰوَٰتٍۢ ﱜﱝ طِبَاقًۭا ۖ ﱞ مَّا ﱟ تَرَىٰ ﱠ فِى ﱡ خَلْقِ ﱢ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱣ مِن
ﱤﱥ تَفَـٰوُتٍۢ ۖ ﱦ فَٱرْجِعِ ﱧ ٱلْبَصَرَ ﱨ هَلْ ﱩ تَرَىٰ ﱪ مِن ﱫ فُطُورٍۢ ﱬ ٣ ﱭ ثُمَّ ﱮ ٱرْجِعِ ﱯ ٱلْبَصَرَ ﱰ كَرَّتَيْنِ
ﱱ يَنقَلِبْ ﱲ إِلَيْكَ ﱳ ٱلْبَصَرُ ﱴ خَاسِئًۭا ﱵ وَهُوَ ﱶ حَسِيرٌۭ ﱷ ٤ ﱸ وَلَقَدْ ﱹ زَيَّنَّا ﱺ ٱلسَّمَآءَ
ﱻ ٱلدُّنْيَا ﱼ بِمَصَـٰبِيحَ ﱽ وَجَعَلْنَـٰهَا ﱾ رُجُومًۭا ﱿﲀ لِّلشَّيَـٰطِينِ ۖ ﲁ وَأَعْتَدْنَا ﲂ لَهُمْ ﲃ عَذَابَ
ﲄ ٱلسَّعِيرِ ﲅ ٥ ﲆ وَلِلَّذِينَ ﲇ كَفَرُوا۟ ﲈ بِرَبِّهِمْ ﲉ عَذَابُ ﲊﲋ جَهَنَّمَ ۖ ﲌ وَبِئْسَ ﲍ ٱلْمَصِيرُ
ﲎ ٦ ﲏ إِذَآ ﲐ أُلْقُوا۟ ﲑ فِيهَا ﲒ سَمِعُوا۟ ﲓ لَهَا ﲔ شَهِيقًۭا ﲕ وَهِىَ ﲖ تَفُورُ ﲗ ٧ ﲘ تَكَادُ ﲙ تَمَيَّزُ
ﲚ مِنَ ﲛﲜ ٱلْغَيْظِ ۖ ﲝ كُلَّمَآ ﲞ أُلْقِىَ ﲟ فِيهَا ﲠ فَوْجٌۭ ﲡ سَأَلَهُمْ ﲢ خَزَنَتُهَآ ﲣ أَلَمْ ﲤ يَأْتِكُمْ ﲥ نَذِيرٌۭ ﲦ ٨
ﲧ قَالُوا۟ ﲨ بَلَىٰ ﲩ قَدْ ﲪ جَآءَنَا ﲫ نَذِيرٌۭ ﲬ فَكَذَّبْنَا ﲭ وَقُلْنَا ﲮ مَا ﲯ نَزَّلَ ﲰ ٱللَّهُ ﲱ مِن ﲲ شَىْءٍ ﲳ إِنْ ﲴ أَنتُمْ
ﲵ إِلَّا ﲶ فِى ﲷ ضَلَـٰلٍۢ ﲸ كَبِيرٍۢ ﲹ ٩ ﲺ وَقَالُوا۟ ﲻ لَوْ ﲼ كُنَّا ﲽ نَسْمَعُ ﲾ أَوْ ﲿ نَعْقِلُ ﳀ مَا ﳁ كُنَّا ﳂ فِىٓ ﳃ أَصْحَـٰبِ
ﳄ ٱلسَّعِيرِ ﳅ ١٠ ﳆ فَٱعْتَرَفُوا۟ ﳇ بِذَنۢبِهِمْ ﳈ فَسُحْقًۭا ﳉ لِّأَصْحَـٰبِ ﳊ ٱلسَّعِيرِ ﳋ ١١ ﳌ إِنَّ
ﳍ ٱلَّذِينَ ﳎ يَخْشَوْنَ ﳏ رَبَّهُم ﳐ بِٱلْغَيْبِ ﳑ لَهُم ﳒ مَّغْفِرَةٌۭ ﳓ وَأَجْرٌۭ ﳔ كَبِيرٌۭ ﳕ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).