Quran — Page 564
564 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ فَلَمَّا ﱂ رَأَوْهُ ﱃ زُلْفَةًۭ ﱄ سِيٓـَٔتْ ﱅ وُجُوهُ ﱆ ٱلَّذِينَ ﱇ كَفَرُوا۟ ﱈ وَقِيلَ ﱉ هَـٰذَا ﱊ ٱلَّذِى ﱋ كُنتُم
ﱌ بِهِۦ ﱍ تَدَّعُونَ ﱎ ٢٧ ﱏ قُلْ ﱐ أَرَءَيْتُمْ ﱑ إِنْ ﱒ أَهْلَكَنِىَ ﱓ ٱللَّهُ ﱔ وَمَن ﱕ مَّعِىَ ﱖ أَوْ ﱗ رَحِمَنَا
ﱘ فَمَن ﱙ يُجِيرُ ﱚ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱛ مِنْ ﱜ عَذَابٍ ﱝ أَلِيمٍۢ ﱞ ٢٨ ﱟ قُلْ ﱠ هُوَ ﱡ ٱلرَّحْمَـٰنُ
ﱢ ءَامَنَّا ﱣ بِهِۦ ﱤ وَعَلَيْهِ ﱥﱦ تَوَكَّلْنَا ۖ ﱧ فَسَتَعْلَمُونَ ﱨ مَنْ ﱩ هُوَ ﱪ فِى ﱫ ضَلَـٰلٍۢ ﱬ مُّبِينٍۢ
ﱭ ٢٩ ﱮ قُلْ ﱯ أَرَءَيْتُمْ ﱰ إِنْ ﱱ أَصْبَحَ ﱲ مَآؤُكُمْ ﱳ غَوْرًۭا ﱴ فَمَن ﱵ يَأْتِيكُم ﱶ بِمَآءٍۢ ﱷ مَّعِينٍۭ ﱸ ٣٠
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱹﱺ نٓ ۚ ﱻ وَٱلْقَلَمِ ﱼ وَمَا ﱽ يَسْطُرُونَ ﱾ ١ ﱿ مَآ ﲀ أَنتَ ﲁ بِنِعْمَةِ ﲂ رَبِّكَ ﲃ بِمَجْنُونٍۢ ﲄ ٢ ﲅ وَإِنَّ
ﲆ لَكَ ﲇ لَأَجْرًا ﲈ غَيْرَ ﲉ مَمْنُونٍۢ ﲊ ٣ ﲋ وَإِنَّكَ ﲌ لَعَلَىٰ ﲍ خُلُقٍ ﲎ عَظِيمٍۢ ﲏ ٤ ﲐ فَسَتُبْصِرُ
ﲑ وَيُبْصِرُونَ ﲒ ٥ ﲓ بِأَييِّكُمُ ﲔ ٱلْمَفْتُونُ ﲕ ٦ ﲖ إِنَّ ﲗ رَبَّكَ ﲘ هُوَ ﲙ أَعْلَمُ ﲚ بِمَن ﲛ ضَلَّ
ﲜ عَن ﲝ سَبِيلِهِۦ ﲞ وَهُوَ ﲟ أَعْلَمُ ﲠ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﲡ ٧ ﲢ فَلَا ﲣ تُطِعِ ﲤ ٱلْمُكَذِّبِينَ
ﲥ ٨ ﲦ وَدُّوا۟ ﲧ لَوْ ﲨ تُدْهِنُ ﲩ فَيُدْهِنُونَ ﲪ ٩ ﲫ وَلَا ﲬ تُطِعْ ﲭ كُلَّ ﲮ حَلَّافٍۢ ﲯ مَّهِينٍ
ﲰ ١٠ ﲱ هَمَّازٍۢ ﲲ مَّشَّآءٍۭ ﲳ بِنَمِيمٍۢ ﲴ ١١ ﲵ مَّنَّاعٍۢ ﲶ لِّلْخَيْرِ ﲷ مُعْتَدٍ ﲸ أَثِيمٍ ﲹ ١٢
ﲺ عُتُلٍّۭ ﲻ بَعْدَ ﲼ ذَٰلِكَ ﲽ زَنِيمٍ ﲾ ١٣ ﲿ أَن ﳀ كَانَ ﳁ ذَا ﳂ مَالٍۢ ﳃ وَبَنِينَ ﳄ ١٤ ﳅ إِذَا ﳆ تُتْلَىٰ ﳇ عَلَيْهِ
ﳈ ءَايَـٰتُنَا ﳉ قَالَ ﳊ أَسَـٰطِيرُ ﳋ ٱلْأَوَّلِينَ ﳌ ١٥ ﳍ سَنَسِمُهُۥ ﳎ عَلَى ﳏ ٱلْخُرْطُومِ ﳐ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).