Quran — Page 568
568 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ وَلَا ﱂ طَعَامٌ ﱃ إِلَّا ﱄ مِنْ ﱅ غِسْلِينٍۢ ﱆ ٣٦ ﱇ لَّا ﱈ يَأْكُلُهُۥٓ ﱉ إِلَّا ﱊ ٱلْخَـٰطِـُٔونَ ﱋ ٣٧ ﱌ فَلَآ ﱍ أُقْسِمُ
ﱎ بِمَا ﱏ تُبْصِرُونَ ﱐ ٣٨ ﱑ وَمَا ﱒ لَا ﱓ تُبْصِرُونَ ﱔ ٣٩ ﱕ إِنَّهُۥ ﱖ لَقَوْلُ ﱗ رَسُولٍۢ ﱘ كَرِيمٍۢ ﱙ ٤٠ ﱚ وَمَا ﱛ هُوَ
ﱜ بِقَوْلِ ﱝﱞ شَاعِرٍۢ ۚ ﱟ قَلِيلًۭا ﱠ مَّا ﱡ تُؤْمِنُونَ ﱢ ٤١ ﱣ وَلَا ﱤ بِقَوْلِ ﱥﱦ كَاهِنٍۢ ۚ ﱧ قَلِيلًۭا ﱨ مَّا ﱩ تَذَكَّرُونَ
ﱪ ٤٢ ﱫ تَنزِيلٌۭ ﱬ مِّن ﱭ رَّبِّ ﱮ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱯ ٤٣ ﱰ وَلَوْ ﱱ تَقَوَّلَ ﱲ عَلَيْنَا ﱳ بَعْضَ ﱴ ٱلْأَقَاوِيلِ ﱵ ٤٤
ﱶ لَأَخَذْنَا ﱷ مِنْهُ ﱸ بِٱلْيَمِينِ ﱹ ٤٥ ﱺ ثُمَّ ﱻ لَقَطَعْنَا ﱼ مِنْهُ ﱽ ٱلْوَتِينَ ﱾ ٤٦ ﱿ فَمَا ﲀ مِنكُم
ﲁ مِّنْ ﲂ أَحَدٍ ﲃ عَنْهُ ﲄ حَـٰجِزِينَ ﲅ ٤٧ ﲆ وَإِنَّهُۥ ﲇ لَتَذْكِرَةٌۭ ﲈ لِّلْمُتَّقِينَ ﲉ ٤٨ ﲊ وَإِنَّا
ﲋ لَنَعْلَمُ ﲌ أَنَّ ﲍ مِنكُم ﲎ مُّكَذِّبِينَ ﲏ ٤٩ ﲐ وَإِنَّهُۥ ﲑ لَحَسْرَةٌ ﲒ عَلَى ﲓ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﲔ ٥٠ ﲕ وَإِنَّهُۥ ﲖ لَحَقُّ ﲗ ٱلْيَقِينِ ﲘ ٥١ ﲙ فَسَبِّحْ ﲚ بِٱسْمِ ﲛ رَبِّكَ ﲜ ٱلْعَظِيمِ ﲝ ٥٢
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲞ سَأَلَ ﲟ سَآئِلٌۢ ﲠ بِعَذَابٍۢ ﲡ وَاقِعٍۢ ﲢ ١ ﲣ لِّلْكَـٰفِرِينَ ﲤ لَيْسَ ﲥ لَهُۥ ﲦ دَافِعٌۭ ﲧ ٢
ﲨ مِّنَ ﲩ ٱللَّهِ ﲪ ذِى ﲫ ٱلْمَعَارِجِ ﲬ ٣ ﲭ تَعْرُجُ ﲮ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲯ وَٱلرُّوحُ ﲰ إِلَيْهِ
ﲱ فِى ﲲ يَوْمٍۢ ﲳ كَانَ ﲴ مِقْدَارُهُۥ ﲵ خَمْسِينَ ﲶ أَلْفَ ﲷ سَنَةٍۢ ﲸ ٤ ﲹ فَٱصْبِرْ ﲺ صَبْرًۭا ﲻ جَمِيلًا
ﲼ ٥ ﲽ إِنَّهُمْ ﲾ يَرَوْنَهُۥ ﲿ بَعِيدًۭا ﳀ ٦ ﳁ وَنَرَىٰهُ ﳂ قَرِيبًۭا ﳃ ٧ ﳄ يَوْمَ ﳅ تَكُونُ ﳆ ٱلسَّمَآءُ
ﳇ كَٱلْمُهْلِ ﳈ ٨ ﳉ وَتَكُونُ ﳊ ٱلْجِبَالُ ﳋ كَٱلْعِهْنِ ﳌ ٩ ﳍ وَلَا ﳎ يَسْـَٔلُ ﳏ حَمِيمٌ ﳐ حَمِيمًۭا ﳑ ١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).