Quran — Page 572
572 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
72 سورة الجن Al-Jinn · The Jinn
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ قُلْ ﱂ أُوحِىَ ﱃ إِلَىَّ ﱄ أَنَّهُ ﱅ ٱسْتَمَعَ ﱆ نَفَرٌۭ ﱇ مِّنَ ﱈ ٱلْجِنِّ ﱉ فَقَالُوٓا۟ ﱊ إِنَّا ﱋ سَمِعْنَا ﱌ قُرْءَانًا
ﱍ عَجَبًۭا ﱎ ١ ﱏ يَهْدِىٓ ﱐ إِلَى ﱑ ٱلرُّشْدِ ﱒ فَـَٔامَنَّا ﱓﱔ بِهِۦ ۖ ﱕ وَلَن ﱖ نُّشْرِكَ ﱗ بِرَبِّنَآ ﱘ أَحَدًۭا ﱙ ٢
ﱚ وَأَنَّهُۥ ﱛ تَعَـٰلَىٰ ﱜ جَدُّ ﱝ رَبِّنَا ﱞ مَا ﱟ ٱتَّخَذَ ﱠ صَـٰحِبَةًۭ ﱡ وَلَا ﱢ وَلَدًۭا ﱣ ٣ ﱤ وَأَنَّهُۥ ﱥ كَانَ
ﱦ يَقُولُ ﱧ سَفِيهُنَا ﱨ عَلَى ﱩ ٱللَّهِ ﱪ شَطَطًۭا ﱫ ٤ ﱬ وَأَنَّا ﱭ ظَنَنَّآ ﱮ أَن ﱯ لَّن ﱰ تَقُولَ ﱱ ٱلْإِنسُ
ﱲ وَٱلْجِنُّ ﱳ عَلَى ﱴ ٱللَّهِ ﱵ كَذِبًۭا ﱶ ٥ ﱷ وَأَنَّهُۥ ﱸ كَانَ ﱹ رِجَالٌۭ ﱺ مِّنَ ﱻ ٱلْإِنسِ ﱼ يَعُوذُونَ ﱽ بِرِجَالٍۢ
ﱾ مِّنَ ﱿ ٱلْجِنِّ ﲀ فَزَادُوهُمْ ﲁ رَهَقًۭا ﲂ ٦ ﲃ وَأَنَّهُمْ ﲄ ظَنُّوا۟ ﲅ كَمَا ﲆ ظَنَنتُمْ ﲇ أَن ﲈ لَّن ﲉ يَبْعَثَ
ﲊ ٱللَّهُ ﲋ أَحَدًۭا ﲌ ٧ ﲍ وَأَنَّا ﲎ لَمَسْنَا ﲏ ٱلسَّمَآءَ ﲐ فَوَجَدْنَـٰهَا ﲑ مُلِئَتْ ﲒ حَرَسًۭا
ﲓ شَدِيدًۭا ﲔ وَشُهُبًۭا ﲕ ٨ ﲖ وَأَنَّا ﲗ كُنَّا ﲘ نَقْعُدُ ﲙ مِنْهَا ﲚ مَقَـٰعِدَ ﲛﲜ لِلسَّمْعِ ۖ ﲝ فَمَن
ﲞ يَسْتَمِعِ ﲟ ٱلْـَٔانَ ﲠ يَجِدْ ﲡ لَهُۥ ﲢ شِهَابًۭا ﲣ رَّصَدًۭا ﲤ ٩ ﲥ وَأَنَّا ﲦ لَا ﲧ نَدْرِىٓ ﲨ أَشَرٌّ ﲩ أُرِيدَ
ﲪ بِمَن ﲫ فِى ﲬ ٱلْأَرْضِ ﲭ أَمْ ﲮ أَرَادَ ﲯ بِهِمْ ﲰ رَبُّهُمْ ﲱ رَشَدًۭا ﲲ ١٠ ﲳ وَأَنَّا ﲴ مِنَّا ﲵ ٱلصَّـٰلِحُونَ
ﲶ وَمِنَّا ﲷ دُونَ ﲸﲹ ذَٰلِكَ ۖ ﲺ كُنَّا ﲻ طَرَآئِقَ ﲼ قِدَدًۭا ﲽ ١١ ﲾ وَأَنَّا ﲿ ظَنَنَّآ ﳀ أَن ﳁ لَّن ﳂ نُّعْجِزَ
ﳃ ٱللَّهَ ﳄ فِى ﳅ ٱلْأَرْضِ ﳆ وَلَن ﳇ نُّعْجِزَهُۥ ﳈ هَرَبًۭا ﳉ ١٢ ﳊ وَأَنَّا ﳋ لَمَّا ﳌ سَمِعْنَا ﳍ ٱلْهُدَىٰٓ
ﳎ ءَامَنَّا ﳏﳐ بِهِۦ ۖ ﳑ فَمَن ﳒ يُؤْمِنۢ ﳓ بِرَبِّهِۦ ﳔ فَلَا ﳕ يَخَافُ ﳖ بَخْسًۭا ﳗ وَلَا ﳘ رَهَقًۭا ﳙ ١٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).