Quran — Page 102
102 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 101…
ﳅ إِن ﳆ شَكَرْتُمْ ﳇﳈ وَءَامَنتُمْ ۚ ﳉ وَكَانَ ﳊ ٱللَّهُ ﳋ شَاكِرًا ﳌ عَلِيمًۭا ﳍ ١٤٧
ﱁ ﱂ ۞ لَّا ﱃ يُحِبُّ ﱄ ٱللَّهُ ﱅ ٱلْجَهْرَ ﱆ بِٱلسُّوٓءِ ﱇ مِنَ ﱈ ٱلْقَوْلِ ﱉ إِلَّا ﱊ مَن ﱋﱌ ظُلِمَ ۚ ﱍ وَكَانَ
ﱎ ٱللَّهُ ﱏ سَمِيعًا ﱐ عَلِيمًا ﱑ ١٤٨ ﱒ إِن ﱓ تُبْدُوا۟ ﱔ خَيْرًا ﱕ أَوْ ﱖ تُخْفُوهُ ﱗ أَوْ ﱘ تَعْفُوا۟ ﱙ عَن
ﱚ سُوٓءٍۢ ﱛ فَإِنَّ ﱜ ٱللَّهَ ﱝ كَانَ ﱞ عَفُوًّۭا ﱟ قَدِيرًا ﱠ ١٤٩ ﱡ إِنَّ ﱢ ٱلَّذِينَ ﱣ يَكْفُرُونَ
ﱤ بِٱللَّهِ ﱥ وَرُسُلِهِۦ ﱦ وَيُرِيدُونَ ﱧ أَن ﱨ يُفَرِّقُوا۟ ﱩ بَيْنَ ﱪ ٱللَّهِ ﱫ وَرُسُلِهِۦ ﱬ وَيَقُولُونَ
ﱭ نُؤْمِنُ ﱮ بِبَعْضٍۢ ﱯ وَنَكْفُرُ ﱰ بِبَعْضٍۢ ﱱ وَيُرِيدُونَ ﱲ أَن ﱳ يَتَّخِذُوا۟
ﱴ بَيْنَ ﱵ ذَٰلِكَ ﱶ سَبِيلًا ﱷ ١٥٠ ﱸ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱹ هُمُ ﱺ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱻﱼ حَقًّۭا ۚ ﱽ وَأَعْتَدْنَا
ﱾ لِلْكَـٰفِرِينَ ﱿ عَذَابًۭا ﲀ مُّهِينًۭا ﲁ ١٥١ ﲂ وَٱلَّذِينَ ﲃ ءَامَنُوا۟ ﲄ بِٱللَّهِ ﲅ وَرُسُلِهِۦ
ﲆ وَلَمْ ﲇ يُفَرِّقُوا۟ ﲈ بَيْنَ ﲉ أَحَدٍۢ ﲊ مِّنْهُمْ ﲋ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲌ سَوْفَ ﲍ يُؤْتِيهِمْ
ﲎﲏ أُجُورَهُمْ ۗ ﲐ وَكَانَ ﲑ ٱللَّهُ ﲒ غَفُورًۭا ﲓ رَّحِيمًۭا ﲔ ١٥٢ ﲕ يَسْـَٔلُكَ ﲖ أَهْلُ ﲗ ٱلْكِتَـٰبِ
ﲘ أَن ﲙ تُنَزِّلَ ﲚ عَلَيْهِمْ ﲛ كِتَـٰبًۭا ﲜ مِّنَ ﲝﲞ ٱلسَّمَآءِ ۚ ﲟ فَقَدْ ﲠ سَأَلُوا۟ ﲡ مُوسَىٰٓ ﲢ أَكْبَرَ
ﲣ مِن ﲤ ذَٰلِكَ ﲥ فَقَالُوٓا۟ ﲦ أَرِنَا ﲧ ٱللَّهَ ﲨ جَهْرَةًۭ ﲩ فَأَخَذَتْهُمُ ﲪ ٱلصَّـٰعِقَةُ ﲫﲬ بِظُلْمِهِمْ ۚ
ﲭ ثُمَّ ﲮ ٱتَّخَذُوا۟ ﲯ ٱلْعِجْلَ ﲰ مِنۢ ﲱ بَعْدِ ﲲ مَا ﲳ جَآءَتْهُمُ ﲴ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ﲵ فَعَفَوْنَا
ﲶ عَن ﲷﲸ ذَٰلِكَ ۚ ﲹ وَءَاتَيْنَا ﲺ مُوسَىٰ ﲻ سُلْطَـٰنًۭا ﲼ مُّبِينًۭا ﲽ ١٥٣ ﲾ وَرَفَعْنَا ﲿ فَوْقَهُمُ
ﳀ ٱلطُّورَ ﳁ بِمِيثَـٰقِهِمْ ﳂ وَقُلْنَا ﳃ لَهُمُ ﳄ ٱدْخُلُوا۟ ﳅ ٱلْبَابَ ﳆ سُجَّدًۭا ﳇ وَقُلْنَا
ﳈ لَهُمْ ﳉ لَا ﳊ تَعْدُوا۟ ﳋ فِى ﳌ ٱلسَّبْتِ ﳍ وَأَخَذْنَا ﳎ مِنْهُم ﳏ مِّيثَـٰقًا ﳐ غَلِيظًۭا ﳑ ١٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 103
ﱁ فَبِمَا ﱂ نَقْضِهِم ﱃ مِّيثَـٰقَهُمْ ﱄ وَكُفْرِهِم ﱅ بِـَٔايَـٰتِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ وَقَتْلِهِمُ ﱈ ٱلْأَنۢبِيَآءَ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).