Quran — Page 130
130 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 129…
ﳐ ١٧ ﳑ وَهُوَ ﳒ ٱلْقَاهِرُ ﳓ فَوْقَ ﳔﳕ عِبَادِهِۦ ۚ ﳖ وَهُوَ ﳗ ٱلْحَكِيمُ ﳘ ٱلْخَبِيرُ ﳙ ١٨
ﱁ قُلْ ﱂ أَىُّ ﱃ شَىْءٍ ﱄ أَكْبَرُ ﱅﱆ شَهَـٰدَةًۭ ۖ ﱇ قُلِ ﱈﱉ ٱللَّهُ ۖ ﱊ شَهِيدٌۢ ﱋ بَيْنِى ﱌﱍ وَبَيْنَكُمْ ۚ ﱎ وَأُوحِىَ ﱏ إِلَىَّ ﱐ هَـٰذَا
ﱑ ٱلْقُرْءَانُ ﱒ لِأُنذِرَكُم ﱓ بِهِۦ ﱔ وَمَنۢ ﱕﱖ بَلَغَ ۚ ﱗ أَئِنَّكُمْ ﱘ لَتَشْهَدُونَ ﱙ أَنَّ ﱚ مَعَ ﱛ ٱللَّهِ ﱜ ءَالِهَةً
ﱝﱞ أُخْرَىٰ ۚ ﱟ قُل ﱠ لَّآ ﱡﱢ أَشْهَدُ ۚ ﱣ قُلْ ﱤ إِنَّمَا ﱥ هُوَ ﱦ إِلَـٰهٌۭ ﱧ وَٰحِدٌۭ ﱨ وَإِنَّنِى ﱩ بَرِىٓءٌۭ ﱪ مِّمَّا ﱫ تُشْرِكُونَ
ﱬ ١٩ ﱭ ٱلَّذِينَ ﱮ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱯ ٱلْكِتَـٰبَ ﱰ يَعْرِفُونَهُۥ ﱱ كَمَا ﱲ يَعْرِفُونَ ﱳﱴ أَبْنَآءَهُمُ ۘ ﱵ ٱلَّذِينَ
ﱶ خَسِرُوٓا۟ ﱷ أَنفُسَهُمْ ﱸ فَهُمْ ﱹ لَا ﱺ يُؤْمِنُونَ ﱻ ٢٠ ﱼ وَمَنْ ﱽ أَظْلَمُ ﱾ مِمَّنِ ﱿ ٱفْتَرَىٰ ﲀ عَلَى
ﲁ ٱللَّهِ ﲂ كَذِبًا ﲃ أَوْ ﲄ كَذَّبَ ﲅﲆ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۗ ﲇ إِنَّهُۥ ﲈ لَا ﲉ يُفْلِحُ ﲊ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲋ ٢١ ﲌ وَيَوْمَ ﲍ نَحْشُرُهُمْ
ﲎ جَمِيعًۭا ﲏ ثُمَّ ﲐ نَقُولُ ﲑ لِلَّذِينَ ﲒ أَشْرَكُوٓا۟ ﲓ أَيْنَ ﲔ شُرَكَآؤُكُمُ ﲕ ٱلَّذِينَ ﲖ كُنتُمْ ﲗ تَزْعُمُونَ ﲘ ٢٢
ﲙ ثُمَّ ﲚ لَمْ ﲛ تَكُن ﲜ فِتْنَتُهُمْ ﲝ إِلَّآ ﲞ أَن ﲟ قَالُوا۟ ﲠ وَٱللَّهِ ﲡ رَبِّنَا ﲢ مَا ﲣ كُنَّا ﲤ مُشْرِكِينَ ﲥ ٢٣
ﲦ ٱنظُرْ ﲧ كَيْفَ ﲨ كَذَبُوا۟ ﲩ عَلَىٰٓ ﲪﲫ أَنفُسِهِمْ ۚ ﲬ وَضَلَّ ﲭ عَنْهُم ﲮ مَّا ﲯ كَانُوا۟ ﲰ يَفْتَرُونَ ﲱ ٢٤
ﲲ وَمِنْهُم ﲳ مَّن ﲴ يَسْتَمِعُ ﲵﲶ إِلَيْكَ ۖ ﲷ وَجَعَلْنَا ﲸ عَلَىٰ ﲹ قُلُوبِهِمْ ﲺ أَكِنَّةً ﲻ أَن ﲼ يَفْقَهُوهُ
ﲽ وَفِىٓ ﲾ ءَاذَانِهِمْ ﲿﳀ وَقْرًۭا ۚ ﳁ وَإِن ﳂ يَرَوْا۟ ﳃ كُلَّ ﳄ ءَايَةٍۢ ﳅ لَّا ﳆ يُؤْمِنُوا۟ ﳇﳈ بِهَا ۚ ﳉ حَتَّىٰٓ ﳊ إِذَا
ﳋ جَآءُوكَ ﳌ يُجَـٰدِلُونَكَ ﳍ يَقُولُ ﳎ ٱلَّذِينَ ﳏ كَفَرُوٓا۟ ﳐ إِنْ ﳑ هَـٰذَآ ﳒ إِلَّآ ﳓ أَسَـٰطِيرُ
ﳔ ٱلْأَوَّلِينَ ﳕ ٢٥ ﳖ وَهُمْ ﳗ يَنْهَوْنَ ﳘ عَنْهُ ﳙ وَيَنْـَٔوْنَ ﳚﳛ عَنْهُ ۖ ﳜ وَإِن ﳝ يُهْلِكُونَ ﳞ إِلَّآ
ﳟ أَنفُسَهُمْ ﳠ وَمَا ﳡ يَشْعُرُونَ ﳢ ٢٦ ﳣ وَلَوْ ﳤ تَرَىٰٓ ﳥ إِذْ ﳦ وُقِفُوا۟ ﳧ عَلَى ﳨ ٱلنَّارِ ﳩ فَقَالُوا۟
ﳪ يَـٰلَيْتَنَا ﳫ نُرَدُّ ﳬ وَلَا ﳭ نُكَذِّبَ ﳮ بِـَٔايَـٰتِ ﳯ رَبِّنَا ﳰ وَنَكُونَ ﳱ مِنَ ﳲ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳳ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 131
ﱁ بَلْ ﱂ بَدَا ﱃ لَهُم ﱄ مَّا ﱅ كَانُوا۟ ﱆ يُخْفُونَ ﱇ مِن ﱈﱉ قَبْلُ ۖ ﱊ وَلَوْ ﱋ رُدُّوا۟ ﱌ لَعَادُوا۟ ﱍ لِمَا ﱎ نُهُوا۟ ﱏ عَنْهُ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).