Quran — Page 139
139 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 138…
ﳃ قُل ﳄ لَّآ ﳅ أَسْـَٔلُكُمْ ﳆ عَلَيْهِ ﳇﳈ أَجْرًا ۖ ﳉ إِنْ ﳊ هُوَ ﳋ إِلَّا ﳌ ذِكْرَىٰ ﳍ لِلْعَـٰلَمِينَ ﳎ ٩٠
ﱁ وَمَا ﱂ قَدَرُوا۟ ﱃ ٱللَّهَ ﱄ حَقَّ ﱅ قَدْرِهِۦٓ ﱆ إِذْ ﱇ قَالُوا۟ ﱈ مَآ ﱉ أَنزَلَ ﱊ ٱللَّهُ ﱋ عَلَىٰ ﱌ بَشَرٍۢ ﱍ مِّن ﱎﱏ شَىْءٍۢ ۗ
ﱐ قُلْ ﱑ مَنْ ﱒ أَنزَلَ ﱓ ٱلْكِتَـٰبَ ﱔ ٱلَّذِى ﱕ جَآءَ ﱖ بِهِۦ ﱗ مُوسَىٰ ﱘ نُورًۭا ﱙ وَهُدًۭى
ﱚﱛ لِّلنَّاسِ ۖ ﱜ تَجْعَلُونَهُۥ ﱝ قَرَاطِيسَ ﱞ تُبْدُونَهَا ﱟ وَتُخْفُونَ ﱠﱡ كَثِيرًۭا ۖ ﱢ وَعُلِّمْتُم
ﱣ مَّا ﱤ لَمْ ﱥ تَعْلَمُوٓا۟ ﱦ أَنتُمْ ﱧ وَلَآ ﱨﱩ ءَابَآؤُكُمْ ۖ ﱪ قُلِ ﱫﱬ ٱللَّهُ ۖ ﱭ ثُمَّ ﱮ ذَرْهُمْ ﱯ فِى ﱰ خَوْضِهِمْ
ﱱ يَلْعَبُونَ ﱲ ٩١ ﱳ وَهَـٰذَا ﱴ كِتَـٰبٌ ﱵ أَنزَلْنَـٰهُ ﱶ مُبَارَكٌۭ ﱷ مُّصَدِّقُ ﱸ ٱلَّذِى ﱹ بَيْنَ
ﱺ يَدَيْهِ ﱻ وَلِتُنذِرَ ﱼ أُمَّ ﱽ ٱلْقُرَىٰ ﱾ وَمَنْ ﱿﲀ حَوْلَهَا ۚ ﲁ وَٱلَّذِينَ ﲂ يُؤْمِنُونَ ﲃ بِٱلْـَٔاخِرَةِ
ﲄ يُؤْمِنُونَ ﲅﲆ بِهِۦ ۖ ﲇ وَهُمْ ﲈ عَلَىٰ ﲉ صَلَاتِهِمْ ﲊ يُحَافِظُونَ ﲋ ٩٢ ﲌ وَمَنْ ﲍ أَظْلَمُ ﲎ مِمَّنِ
ﲏ ٱفْتَرَىٰ ﲐ عَلَى ﲑ ٱللَّهِ ﲒ كَذِبًا ﲓ أَوْ ﲔ قَالَ ﲕ أُوحِىَ ﲖ إِلَىَّ ﲗ وَلَمْ ﲘ يُوحَ ﲙ إِلَيْهِ ﲚ شَىْءٌۭ
ﲛ وَمَن ﲜ قَالَ ﲝ سَأُنزِلُ ﲞ مِثْلَ ﲟ مَآ ﲠ أَنزَلَ ﲡﲢ ٱللَّهُ ۗ ﲣ وَلَوْ ﲤ تَرَىٰٓ ﲥ إِذِ ﲦ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲧ فِى
ﲨ غَمَرَٰتِ ﲩ ٱلْمَوْتِ ﲪ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲫ بَاسِطُوٓا۟ ﲬ أَيْدِيهِمْ ﲭ أَخْرِجُوٓا۟ ﲮﲯ أَنفُسَكُمُ ۖ
ﲰ ٱلْيَوْمَ ﲱ تُجْزَوْنَ ﲲ عَذَابَ ﲳ ٱلْهُونِ ﲴ بِمَا ﲵ كُنتُمْ ﲶ تَقُولُونَ ﲷ عَلَى ﲸ ٱللَّهِ ﲹ غَيْرَ
ﲺ ٱلْحَقِّ ﲻ وَكُنتُمْ ﲼ عَنْ ﲽ ءَايَـٰتِهِۦ ﲾ تَسْتَكْبِرُونَ ﲿ ٩٣ ﳀ وَلَقَدْ ﳁ جِئْتُمُونَا
ﳂ فُرَٰدَىٰ ﳃ كَمَا ﳄ خَلَقْنَـٰكُمْ ﳅ أَوَّلَ ﳆ مَرَّةٍۢ ﳇ وَتَرَكْتُم ﳈ مَّا ﳉ خَوَّلْنَـٰكُمْ ﳊ وَرَآءَ
ﳋﳌ ظُهُورِكُمْ ۖ ﳍ وَمَا ﳎ نَرَىٰ ﳏ مَعَكُمْ ﳐ شُفَعَآءَكُمُ ﳑ ٱلَّذِينَ ﳒ زَعَمْتُمْ ﳓ أَنَّهُمْ ﳔ فِيكُمْ
ﳕﳖ شُرَكَـٰٓؤُا۟ ۚ ﳗ لَقَد ﳘ تَّقَطَّعَ ﳙ بَيْنَكُمْ ﳚ وَضَلَّ ﳛ عَنكُم ﳜ مَّا ﳝ كُنتُمْ ﳞ تَزْعُمُونَ ﳟ ٩٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 140
ﱁ ﱂ ۞ إِنَّ ﱃ ٱللَّهَ ﱄ فَالِقُ ﱅ ٱلْحَبِّ ﱆﱇ وَٱلنَّوَىٰ ۖ ﱈ يُخْرِجُ ﱉ ٱلْحَىَّ ﱊ مِنَ ﱋ ٱلْمَيِّتِ ﱌ وَمُخْرِجُ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).