Quran — Page 149
149 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 148…
ﳉ إِلَّا ﳊﳋ بِٱلْحَقِّ ۚ ﳌ ذَٰلِكُمْ ﳍ وَصَّىٰكُم ﳎ بِهِۦ ﳏ لَعَلَّكُمْ ﳐ تَعْقِلُونَ ﳑ ١٥١
ﱁ وَلَا ﱂ تَقْرَبُوا۟ ﱃ مَالَ ﱄ ٱلْيَتِيمِ ﱅ إِلَّا ﱆ بِٱلَّتِى ﱇ هِىَ ﱈ أَحْسَنُ ﱉ حَتَّىٰ ﱊ يَبْلُغَ ﱋﱌ أَشُدَّهُۥ ۖ
ﱍ وَأَوْفُوا۟ ﱎ ٱلْكَيْلَ ﱏ وَٱلْمِيزَانَ ﱐﱑ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﱒ لَا ﱓ نُكَلِّفُ ﱔ نَفْسًا ﱕ إِلَّا
ﱖﱗ وُسْعَهَا ۖ ﱘ وَإِذَا ﱙ قُلْتُمْ ﱚ فَٱعْدِلُوا۟ ﱛ وَلَوْ ﱜ كَانَ ﱝ ذَا ﱞﱟ قُرْبَىٰ ۖ ﱠ وَبِعَهْدِ
ﱡ ٱللَّهِ ﱢﱣ أَوْفُوا۟ ۚ ﱤ ذَٰلِكُمْ ﱥ وَصَّىٰكُم ﱦ بِهِۦ ﱧ لَعَلَّكُمْ ﱨ تَذَكَّرُونَ ﱩ ١٥٢
ﱪ وَأَنَّ ﱫ هَـٰذَا ﱬ صِرَٰطِى ﱭ مُسْتَقِيمًۭا ﱮﱯ فَٱتَّبِعُوهُ ۖ ﱰ وَلَا ﱱ تَتَّبِعُوا۟ ﱲ ٱلسُّبُلَ
ﱳ فَتَفَرَّقَ ﱴ بِكُمْ ﱵ عَن ﱶﱷ سَبِيلِهِۦ ۚ ﱸ ذَٰلِكُمْ ﱹ وَصَّىٰكُم ﱺ بِهِۦ ﱻ لَعَلَّكُمْ
ﱼ تَتَّقُونَ ﱽ ١٥٣ ﱾ ثُمَّ ﱿ ءَاتَيْنَا ﲀ مُوسَى ﲁ ٱلْكِتَـٰبَ ﲂ تَمَامًا ﲃ عَلَى ﲄ ٱلَّذِىٓ
ﲅ أَحْسَنَ ﲆ وَتَفْصِيلًۭا ﲇ لِّكُلِّ ﲈ شَىْءٍۢ ﲉ وَهُدًۭى ﲊ وَرَحْمَةًۭ ﲋ لَّعَلَّهُم ﲌ بِلِقَآءِ
ﲍ رَبِّهِمْ ﲎ يُؤْمِنُونَ ﲏ ١٥٤ ﲐ وَهَـٰذَا ﲑ كِتَـٰبٌ ﲒ أَنزَلْنَـٰهُ ﲓ مُبَارَكٌۭ ﲔ فَٱتَّبِعُوهُ
ﲕ وَٱتَّقُوا۟ ﲖ لَعَلَّكُمْ ﲗ تُرْحَمُونَ ﲘ ١٥٥ ﲙ أَن ﲚ تَقُولُوٓا۟ ﲛ إِنَّمَآ ﲜ أُنزِلَ ﲝ ٱلْكِتَـٰبُ
ﲞ عَلَىٰ ﲟ طَآئِفَتَيْنِ ﲠ مِن ﲡ قَبْلِنَا ﲢ وَإِن ﲣ كُنَّا ﲤ عَن ﲥ دِرَاسَتِهِمْ ﲦ لَغَـٰفِلِينَ
ﲧ ١٥٦ ﲨ أَوْ ﲩ تَقُولُوا۟ ﲪ لَوْ ﲫ أَنَّآ ﲬ أُنزِلَ ﲭ عَلَيْنَا ﲮ ٱلْكِتَـٰبُ ﲯ لَكُنَّآ ﲰ أَهْدَىٰ
ﲱﲲ مِنْهُمْ ۚ ﲳ فَقَدْ ﲴ جَآءَكُم ﲵ بَيِّنَةٌۭ ﲶ مِّن ﲷ رَّبِّكُمْ ﲸ وَهُدًۭى ﲹﲺ وَرَحْمَةٌۭ ۚ
ﲻ فَمَنْ ﲼ أَظْلَمُ ﲽ مِمَّن ﲾ كَذَّبَ ﲿ بِـَٔايَـٰتِ ﳀ ٱللَّهِ ﳁ وَصَدَفَ ﳂﳃ عَنْهَا ۗ ﳄ سَنَجْزِى ﳅ ٱلَّذِينَ
ﳆ يَصْدِفُونَ ﳇ عَنْ ﳈ ءَايَـٰتِنَا ﳉ سُوٓءَ ﳊ ٱلْعَذَابِ ﳋ بِمَا ﳌ كَانُوا۟ ﳍ يَصْدِفُونَ ﳎ ١٥٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 150
ﱁ هَلْ ﱂ يَنظُرُونَ ﱃ إِلَّآ ﱄ أَن ﱅ تَأْتِيَهُمُ ﱆ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﱇ أَوْ ﱈ يَأْتِىَ ﱉ رَبُّكَ ﱊ أَوْ ﱋ يَأْتِىَ ﱌ بَعْضُ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).