Quran — Page 152
152 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 151…
ﲳ ٱسْجُدُوا۟ ﲴ لِـَٔادَمَ ﲵ فَسَجَدُوٓا۟ ﲶ إِلَّآ ﲷ إِبْلِيسَ ﲸ لَمْ ﲹ يَكُن ﲺ مِّنَ ﲻ ٱلسَّـٰجِدِينَ ﲼ ١١
ﱁ قَالَ ﱂ مَا ﱃ مَنَعَكَ ﱄ أَلَّا ﱅ تَسْجُدَ ﱆ إِذْ ﱇﱈ أَمَرْتُكَ ۖ ﱉ قَالَ ﱊ أَنَا۠ ﱋ خَيْرٌۭ ﱌ مِّنْهُ ﱍ خَلَقْتَنِى ﱎ مِن ﱏ نَّارٍۢ
ﱐ وَخَلَقْتَهُۥ ﱑ مِن ﱒ طِينٍۢ ﱓ ١٢ ﱔ قَالَ ﱕ فَٱهْبِطْ ﱖ مِنْهَا ﱗ فَمَا ﱘ يَكُونُ ﱙ لَكَ ﱚ أَن ﱛ تَتَكَبَّرَ
ﱜ فِيهَا ﱝ فَٱخْرُجْ ﱞ إِنَّكَ ﱟ مِنَ ﱠ ٱلصَّـٰغِرِينَ ﱡ ١٣ ﱢ قَالَ ﱣ أَنظِرْنِىٓ ﱤ إِلَىٰ ﱥ يَوْمِ ﱦ يُبْعَثُونَ
ﱧ ١٤ ﱨ قَالَ ﱩ إِنَّكَ ﱪ مِنَ ﱫ ٱلْمُنظَرِينَ ﱬ ١٥ ﱭ قَالَ ﱮ فَبِمَآ ﱯ أَغْوَيْتَنِى ﱰ لَأَقْعُدَنَّ ﱱ لَهُمْ
ﱲ صِرَٰطَكَ ﱳ ٱلْمُسْتَقِيمَ ﱴ ١٦ ﱵ ثُمَّ ﱶ لَـَٔاتِيَنَّهُم ﱷ مِّنۢ ﱸ بَيْنِ ﱹ أَيْدِيهِمْ ﱺ وَمِنْ ﱻ خَلْفِهِمْ
ﱼ وَعَنْ ﱽ أَيْمَـٰنِهِمْ ﱾ وَعَن ﱿﲀ شَمَآئِلِهِمْ ۖ ﲁ وَلَا ﲂ تَجِدُ ﲃ أَكْثَرَهُمْ ﲄ شَـٰكِرِينَ ﲅ ١٧ ﲆ قَالَ
ﲇ ٱخْرُجْ ﲈ مِنْهَا ﲉ مَذْءُومًۭا ﲊﲋ مَّدْحُورًۭا ۖ ﲌ لَّمَن ﲍ تَبِعَكَ ﲎ مِنْهُمْ ﲏ لَأَمْلَأَنَّ ﲐ جَهَنَّمَ ﲑ مِنكُمْ
ﲒ أَجْمَعِينَ ﲓ ١٨ ﲔ وَيَـٰٓـَٔادَمُ ﲕ ٱسْكُنْ ﲖ أَنتَ ﲗ وَزَوْجُكَ ﲘ ٱلْجَنَّةَ ﲙ فَكُلَا ﲚ مِنْ ﲛ حَيْثُ
ﲜ شِئْتُمَا ﲝ وَلَا ﲞ تَقْرَبَا ﲟ هَـٰذِهِ ﲠ ٱلشَّجَرَةَ ﲡ فَتَكُونَا ﲢ مِنَ ﲣ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲤ ١٩ ﲥ فَوَسْوَسَ
ﲦ لَهُمَا ﲧ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲨ لِيُبْدِىَ ﲩ لَهُمَا ﲪ مَا ﲫ وُۥرِىَ ﲬ عَنْهُمَا ﲭ مِن ﲮ سَوْءَٰتِهِمَا ﲯ وَقَالَ
ﲰ مَا ﲱ نَهَىٰكُمَا ﲲ رَبُّكُمَا ﲳ عَنْ ﲴ هَـٰذِهِ ﲵ ٱلشَّجَرَةِ ﲶ إِلَّآ ﲷ أَن ﲸ تَكُونَا ﲹ مَلَكَيْنِ
ﲺ أَوْ ﲻ تَكُونَا ﲼ مِنَ ﲽ ٱلْخَـٰلِدِينَ ﲾ ٢٠ ﲿ وَقَاسَمَهُمَآ ﳀ إِنِّى ﳁ لَكُمَا ﳂ لَمِنَ ﳃ ٱلنَّـٰصِحِينَ ﳄ ٢١
ﳅ فَدَلَّىٰهُمَا ﳆﳇ بِغُرُورٍۢ ۚ ﳈ فَلَمَّا ﳉ ذَاقَا ﳊ ٱلشَّجَرَةَ ﳋ بَدَتْ ﳌ لَهُمَا ﳍ سَوْءَٰتُهُمَا ﳎ وَطَفِقَا
ﳏ يَخْصِفَانِ ﳐ عَلَيْهِمَا ﳑ مِن ﳒ وَرَقِ ﳓﳔ ٱلْجَنَّةِ ۖ ﳕ وَنَادَىٰهُمَا ﳖ رَبُّهُمَآ ﳗ أَلَمْ ﳘ أَنْهَكُمَا ﳙ عَن
ﳚ تِلْكُمَا ﳛ ٱلشَّجَرَةِ ﳜ وَأَقُل ﳝ لَّكُمَآ ﳞ إِنَّ ﳟ ٱلشَّيْطَـٰنَ ﳠ لَكُمَا ﳡ عَدُوٌّۭ ﳢ مُّبِينٌۭ ﳣ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 153
ﱁ قَالَا ﱂ رَبَّنَا ﱃ ظَلَمْنَآ ﱄ أَنفُسَنَا ﱅ وَإِن ﱆ لَّمْ ﱇ تَغْفِرْ ﱈ لَنَا ﱉ وَتَرْحَمْنَا ﱊ لَنَكُونَنَّ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).