Quran — Page 157
157 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 156…
ﳓ لِقَآءَ ﳔ يَوْمِهِمْ ﳕ هَـٰذَا ﳖ وَمَا ﳗ كَانُوا۟ ﳘ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳙ يَجْحَدُونَ ﳚ ٥١
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جِئْنَـٰهُم ﱃ بِكِتَـٰبٍۢ ﱄ فَصَّلْنَـٰهُ ﱅ عَلَىٰ ﱆ عِلْمٍ ﱇ هُدًۭى ﱈ وَرَحْمَةًۭ
ﱉ لِّقَوْمٍۢ ﱊ يُؤْمِنُونَ ﱋ ٥٢ ﱌ هَلْ ﱍ يَنظُرُونَ ﱎ إِلَّا ﱏﱐ تَأْوِيلَهُۥ ۚ ﱑ يَوْمَ ﱒ يَأْتِى ﱓ تَأْوِيلُهُۥ
ﱔ يَقُولُ ﱕ ٱلَّذِينَ ﱖ نَسُوهُ ﱗ مِن ﱘ قَبْلُ ﱙ قَدْ ﱚ جَآءَتْ ﱛ رُسُلُ ﱜ رَبِّنَا ﱝ بِٱلْحَقِّ
ﱞ فَهَل ﱟ لَّنَا ﱠ مِن ﱡ شُفَعَآءَ ﱢ فَيَشْفَعُوا۟ ﱣ لَنَآ ﱤ أَوْ ﱥ نُرَدُّ ﱦ فَنَعْمَلَ ﱧ غَيْرَ ﱨ ٱلَّذِى
ﱩ كُنَّا ﱪﱫ نَعْمَلُ ۚ ﱬ قَدْ ﱭ خَسِرُوٓا۟ ﱮ أَنفُسَهُمْ ﱯ وَضَلَّ ﱰ عَنْهُم ﱱ مَّا ﱲ كَانُوا۟
ﱳ يَفْتَرُونَ ﱴ ٥٣ ﱵ إِنَّ ﱶ رَبَّكُمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ ٱلَّذِى ﱹ خَلَقَ ﱺ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱻ وَٱلْأَرْضَ
ﱼ فِى ﱽ سِتَّةِ ﱾ أَيَّامٍۢ ﱿ ثُمَّ ﲀ ٱسْتَوَىٰ ﲁ عَلَى ﲂﲃ ٱلْعَرْشِ ﲄ يُغْشِى ﲅ ٱلَّيْلَ ﲆ ٱلنَّهَارَ
ﲇ يَطْلُبُهُۥ ﲈ حَثِيثًۭا ﲉ وَٱلشَّمْسَ ﲊ وَٱلْقَمَرَ ﲋ وَٱلنُّجُومَ ﲌ مُسَخَّرَٰتٍۭ
ﲍﲎ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ ﲏ أَلَا ﲐ لَهُ ﲑ ٱلْخَلْقُ ﲒﲓ وَٱلْأَمْرُ ۗ ﲔ تَبَارَكَ ﲕ ٱللَّهُ ﲖ رَبُّ ﲗ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲘ ٥٤
ﲙ ٱدْعُوا۟ ﲚ رَبَّكُمْ ﲛ تَضَرُّعًۭا ﲜﲝ وَخُفْيَةً ۚ ﲞ إِنَّهُۥ ﲟ لَا ﲠ يُحِبُّ ﲡ ٱلْمُعْتَدِينَ ﲢ ٥٥
ﲣ وَلَا ﲤ تُفْسِدُوا۟ ﲥ فِى ﲦ ٱلْأَرْضِ ﲧ بَعْدَ ﲨ إِصْلَـٰحِهَا ﲩ وَٱدْعُوهُ ﲪ خَوْفًۭا ﲫﲬ وَطَمَعًا ۚ
ﲭ إِنَّ ﲮ رَحْمَتَ ﲯ ٱللَّهِ ﲰ قَرِيبٌۭ ﲱ مِّنَ ﲲ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲳ ٥٦ ﲴ وَهُوَ ﲵ ٱلَّذِى ﲶ يُرْسِلُ
ﲷ ٱلرِّيَـٰحَ ﲸ بُشْرًۢا ﲹ بَيْنَ ﲺ يَدَىْ ﲻﲼ رَحْمَتِهِۦ ۖ ﲽ حَتَّىٰٓ ﲾ إِذَآ ﲿ أَقَلَّتْ ﳀ سَحَابًۭا ﳁ ثِقَالًۭا
ﳂ سُقْنَـٰهُ ﳃ لِبَلَدٍۢ ﳄ مَّيِّتٍۢ ﳅ فَأَنزَلْنَا ﳆ بِهِ ﳇ ٱلْمَآءَ ﳈ فَأَخْرَجْنَا ﳉ بِهِۦ ﳊ مِن ﳋ كُلِّ
ﳌﳍ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ ﳎ كَذَٰلِكَ ﳏ نُخْرِجُ ﳐ ٱلْمَوْتَىٰ ﳑ لَعَلَّكُمْ ﳒ تَذَكَّرُونَ ﳓ ٥٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 158
ﱁ وَٱلْبَلَدُ ﱂ ٱلطَّيِّبُ ﱃ يَخْرُجُ ﱄ نَبَاتُهُۥ ﱅ بِإِذْنِ ﱆﱇ رَبِّهِۦ ۖ ﱈ وَٱلَّذِى ﱉ خَبُثَ ﱊ لَا ﱋ يَخْرُجُ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).