Quran — Page 196
196 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ فَلَا ﱂ تُعْجِبْكَ ﱃ أَمْوَٰلُهُمْ ﱄ وَلَآ ﱅﱆ أَوْلَـٰدُهُمْ ۚ ﱇ إِنَّمَا ﱈ يُرِيدُ ﱉ ٱللَّهُ ﱊ لِيُعَذِّبَهُم
ﱋ بِهَا ﱌ فِى ﱍ ٱلْحَيَوٰةِ ﱎ ٱلدُّنْيَا ﱏ وَتَزْهَقَ ﱐ أَنفُسُهُمْ ﱑ وَهُمْ ﱒ كَـٰفِرُونَ
ﱓ ٥٥ ﱔ وَيَحْلِفُونَ ﱕ بِٱللَّهِ ﱖ إِنَّهُمْ ﱗ لَمِنكُمْ ﱘ وَمَا ﱙ هُم ﱚ مِّنكُمْ ﱛ وَلَـٰكِنَّهُمْ
ﱜ قَوْمٌۭ ﱝ يَفْرَقُونَ ﱞ ٥٦ ﱟ لَوْ ﱠ يَجِدُونَ ﱡ مَلْجَـًٔا ﱢ أَوْ ﱣ مَغَـٰرَٰتٍ ﱤ أَوْ ﱥ مُدَّخَلًۭا
ﱦ لَّوَلَّوْا۟ ﱧ إِلَيْهِ ﱨ وَهُمْ ﱩ يَجْمَحُونَ ﱪ ٥٧ ﱫ وَمِنْهُم ﱬ مَّن ﱭ يَلْمِزُكَ ﱮ فِى
ﱯ ٱلصَّدَقَـٰتِ ﱰ فَإِنْ ﱱ أُعْطُوا۟ ﱲ مِنْهَا ﱳ رَضُوا۟ ﱴ وَإِن ﱵ لَّمْ ﱶ يُعْطَوْا۟ ﱷ مِنْهَآ ﱸ إِذَا
ﱹ هُمْ ﱺ يَسْخَطُونَ ﱻ ٥٨ ﱼ وَلَوْ ﱽ أَنَّهُمْ ﱾ رَضُوا۟ ﱿ مَآ ﲀ ءَاتَىٰهُمُ ﲁ ٱللَّهُ ﲂ وَرَسُولُهُۥ
ﲃ وَقَالُوا۟ ﲄ حَسْبُنَا ﲅ ٱللَّهُ ﲆ سَيُؤْتِينَا ﲇ ٱللَّهُ ﲈ مِن ﲉ فَضْلِهِۦ ﲊ وَرَسُولُهُۥٓ
ﲋ إِنَّآ ﲌ إِلَى ﲍ ٱللَّهِ ﲎ رَٰغِبُونَ ﲏ ٥٩ ﲐ ﲑ ۞ إِنَّمَا ﲒ ٱلصَّدَقَـٰتُ ﲓ لِلْفُقَرَآءِ ﲔ وَٱلْمَسَـٰكِينِ
ﲕ وَٱلْعَـٰمِلِينَ ﲖ عَلَيْهَا ﲗ وَٱلْمُؤَلَّفَةِ ﲘ قُلُوبُهُمْ ﲙ وَفِى ﲚ ٱلرِّقَابِ
ﲛ وَٱلْغَـٰرِمِينَ ﲜ وَفِى ﲝ سَبِيلِ ﲞ ٱللَّهِ ﲟ وَٱبْنِ ﲠﲡ ٱلسَّبِيلِ ۖ ﲢ فَرِيضَةًۭ
ﲣ مِّنَ ﲤﲥ ٱللَّهِ ۗ ﲦ وَٱللَّهُ ﲧ عَلِيمٌ ﲨ حَكِيمٌۭ ﲩ ٦٠ ﲪ وَمِنْهُمُ ﲫ ٱلَّذِينَ ﲬ يُؤْذُونَ
ﲭ ٱلنَّبِىَّ ﲮ وَيَقُولُونَ ﲯ هُوَ ﲰﲱ أُذُنٌۭ ۚ ﲲ قُلْ ﲳ أُذُنُ ﲴ خَيْرٍۢ ﲵ لَّكُمْ ﲶ يُؤْمِنُ
ﲷ بِٱللَّهِ ﲸ وَيُؤْمِنُ ﲹ لِلْمُؤْمِنِينَ ﲺ وَرَحْمَةٌۭ ﲻ لِّلَّذِينَ ﲼ ءَامَنُوا۟
ﲽﲾ مِنكُمْ ۚ ﲿ وَٱلَّذِينَ ﳀ يُؤْذُونَ ﳁ رَسُولَ ﳂ ٱللَّهِ ﳃ لَهُمْ ﳄ عَذَابٌ ﳅ أَلِيمٌۭ ﳆ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).