Quran — Page 200
200 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ ٱسْتَغْفِرْ ﱂ لَهُمْ ﱃ أَوْ ﱄ لَا ﱅ تَسْتَغْفِرْ ﱆ لَهُمْ ﱇ إِن ﱈ تَسْتَغْفِرْ ﱉ لَهُمْ ﱊ سَبْعِينَ ﱋ مَرَّةًۭ
ﱌ فَلَن ﱍ يَغْفِرَ ﱎ ٱللَّهُ ﱏﱐ لَهُمْ ۚ ﱑ ذَٰلِكَ ﱒ بِأَنَّهُمْ ﱓ كَفَرُوا۟ ﱔ بِٱللَّهِ ﱕﱖ وَرَسُولِهِۦ ۗ
ﱗ وَٱللَّهُ ﱘ لَا ﱙ يَهْدِى ﱚ ٱلْقَوْمَ ﱛ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﱜ ٨٠ ﱝ فَرِحَ ﱞ ٱلْمُخَلَّفُونَ ﱟ بِمَقْعَدِهِمْ
ﱠ خِلَـٰفَ ﱡ رَسُولِ ﱢ ٱللَّهِ ﱣ وَكَرِهُوٓا۟ ﱤ أَن ﱥ يُجَـٰهِدُوا۟ ﱦ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱧ وَأَنفُسِهِمْ
ﱨ فِى ﱩ سَبِيلِ ﱪ ٱللَّهِ ﱫ وَقَالُوا۟ ﱬ لَا ﱭ تَنفِرُوا۟ ﱮ فِى ﱯﱰ ٱلْحَرِّ ۗ ﱱ قُلْ ﱲ نَارُ ﱳ جَهَنَّمَ ﱴ أَشَدُّ ﱵﱶ حَرًّۭا ۚ
ﱷ لَّوْ ﱸ كَانُوا۟ ﱹ يَفْقَهُونَ ﱺ ٨١ ﱻ فَلْيَضْحَكُوا۟ ﱼ قَلِيلًۭا ﱽ وَلْيَبْكُوا۟ ﱾ كَثِيرًۭا ﱿ جَزَآءًۢ
ﲀ بِمَا ﲁ كَانُوا۟ ﲂ يَكْسِبُونَ ﲃ ٨٢ ﲄ فَإِن ﲅ رَّجَعَكَ ﲆ ٱللَّهُ ﲇ إِلَىٰ ﲈ طَآئِفَةٍۢ
ﲉ مِّنْهُمْ ﲊ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ ﲋ لِلْخُرُوجِ ﲌ فَقُل ﲍ لَّن ﲎ تَخْرُجُوا۟ ﲏ مَعِىَ ﲐ أَبَدًۭا ﲑ وَلَن
ﲒ تُقَـٰتِلُوا۟ ﲓ مَعِىَ ﲔﲕ عَدُوًّا ۖ ﲖ إِنَّكُمْ ﲗ رَضِيتُم ﲘ بِٱلْقُعُودِ ﲙ أَوَّلَ ﲚ مَرَّةٍۢ ﲛ فَٱقْعُدُوا۟
ﲜ مَعَ ﲝ ٱلْخَـٰلِفِينَ ﲞ ٨٣ ﲟ وَلَا ﲠ تُصَلِّ ﲡ عَلَىٰٓ ﲢ أَحَدٍۢ ﲣ مِّنْهُم ﲤ مَّاتَ ﲥ أَبَدًۭا ﲦ وَلَا ﲧ تَقُمْ
ﲨ عَلَىٰ ﲩﲪ قَبْرِهِۦٓ ۖ ﲫ إِنَّهُمْ ﲬ كَفَرُوا۟ ﲭ بِٱللَّهِ ﲮ وَرَسُولِهِۦ ﲯ وَمَاتُوا۟ ﲰ وَهُمْ ﲱ فَـٰسِقُونَ
ﲲ ٨٤ ﲳ وَلَا ﲴ تُعْجِبْكَ ﲵ أَمْوَٰلُهُمْ ﲶﲷ وَأَوْلَـٰدُهُمْ ۚ ﲸ إِنَّمَا ﲹ يُرِيدُ ﲺ ٱللَّهُ ﲻ أَن ﲼ يُعَذِّبَهُم
ﲽ بِهَا ﲾ فِى ﲿ ٱلدُّنْيَا ﳀ وَتَزْهَقَ ﳁ أَنفُسُهُمْ ﳂ وَهُمْ ﳃ كَـٰفِرُونَ ﳄ ٨٥ ﳅ وَإِذَآ
ﳆ أُنزِلَتْ ﳇ سُورَةٌ ﳈ أَنْ ﳉ ءَامِنُوا۟ ﳊ بِٱللَّهِ ﳋ وَجَـٰهِدُوا۟ ﳌ مَعَ ﳍ رَسُولِهِ ﳎ ٱسْتَـْٔذَنَكَ
ﳏ أُو۟لُوا۟ ﳐ ٱلطَّوْلِ ﳑ مِنْهُمْ ﳒ وَقَالُوا۟ ﳓ ذَرْنَا ﳔ نَكُن ﳕ مَّعَ ﳖ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﳗ ٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).