Quran — Page 207
207 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ قَـٰتِلُوا۟ ﱅ ٱلَّذِينَ ﱆ يَلُونَكُم ﱇ مِّنَ ﱈ ٱلْكُفَّارِ
ﱉ وَلْيَجِدُوا۟ ﱊ فِيكُمْ ﱋﱌ غِلْظَةًۭ ۚ ﱍ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱎ أَنَّ ﱏ ٱللَّهَ ﱐ مَعَ ﱑ ٱلْمُتَّقِينَ
ﱒ ١٢٣ ﱓ وَإِذَا ﱔ مَآ ﱕ أُنزِلَتْ ﱖ سُورَةٌۭ ﱗ فَمِنْهُم ﱘ مَّن ﱙ يَقُولُ ﱚ أَيُّكُمْ ﱛ زَادَتْهُ
ﱜ هَـٰذِهِۦٓ ﱝﱞ إِيمَـٰنًۭا ۚ ﱟ فَأَمَّا ﱠ ٱلَّذِينَ ﱡ ءَامَنُوا۟ ﱢ فَزَادَتْهُمْ ﱣ إِيمَـٰنًۭا ﱤ وَهُمْ
ﱥ يَسْتَبْشِرُونَ ﱦ ١٢٤ ﱧ وَأَمَّا ﱨ ٱلَّذِينَ ﱩ فِى ﱪ قُلُوبِهِم ﱫ مَّرَضٌۭ ﱬ فَزَادَتْهُمْ
ﱭ رِجْسًا ﱮ إِلَىٰ ﱯ رِجْسِهِمْ ﱰ وَمَاتُوا۟ ﱱ وَهُمْ ﱲ كَـٰفِرُونَ ﱳ ١٢٥ ﱴ أَوَلَا
ﱵ يَرَوْنَ ﱶ أَنَّهُمْ ﱷ يُفْتَنُونَ ﱸ فِى ﱹ كُلِّ ﱺ عَامٍۢ ﱻ مَّرَّةً ﱼ أَوْ ﱽ مَرَّتَيْنِ
ﱾ ثُمَّ ﱿ لَا ﲀ يَتُوبُونَ ﲁ وَلَا ﲂ هُمْ ﲃ يَذَّكَّرُونَ ﲄ ١٢٦ ﲅ وَإِذَا ﲆ مَآ
ﲇ أُنزِلَتْ ﲈ سُورَةٌۭ ﲉ نَّظَرَ ﲊ بَعْضُهُمْ ﲋ إِلَىٰ ﲌ بَعْضٍ ﲍ هَلْ ﲎ يَرَىٰكُم
ﲏ مِّنْ ﲐ أَحَدٍۢ ﲑ ثُمَّ ﲒﲓ ٱنصَرَفُوا۟ ۚ ﲔ صَرَفَ ﲕ ٱللَّهُ ﲖ قُلُوبَهُم ﲗ بِأَنَّهُمْ ﲘ قَوْمٌۭ
ﲙ لَّا ﲚ يَفْقَهُونَ ﲛ ١٢٧ ﲜ لَقَدْ ﲝ جَآءَكُمْ ﲞ رَسُولٌۭ ﲟ مِّنْ ﲠ أَنفُسِكُمْ
ﲡ عَزِيزٌ ﲢ عَلَيْهِ ﲣ مَا ﲤ عَنِتُّمْ ﲥ حَرِيصٌ ﲦ عَلَيْكُم ﲧ بِٱلْمُؤْمِنِينَ
ﲨ رَءُوفٌۭ ﲩ رَّحِيمٌۭ ﲪ ١٢٨ ﲫ فَإِن ﲬ تَوَلَّوْا۟ ﲭ فَقُلْ ﲮ حَسْبِىَ ﲯ ٱللَّهُ ﲰ لَآ ﲱ إِلَـٰهَ
ﲲ إِلَّا ﲳﲴ هُوَ ۖ ﲵ عَلَيْهِ ﲶﲷ تَوَكَّلْتُ ۖ ﲸ وَهُوَ ﲹ رَبُّ ﲺ ٱلْعَرْشِ ﲻ ٱلْعَظِيمِ ﲼ ١٢٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).