Quran — Page 227
227 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 226…
ﳓ مِنْ ﳔ أَهْلِى ﳕ وَإِنَّ ﳖ وَعْدَكَ ﳗ ٱلْحَقُّ ﳘ وَأَنتَ ﳙ أَحْكَمُ ﳚ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﳛ ٤٥
ﱁ قَالَ ﱂ يَـٰنُوحُ ﱃ إِنَّهُۥ ﱄ لَيْسَ ﱅ مِنْ ﱆﱇ أَهْلِكَ ۖ ﱈ إِنَّهُۥ ﱉ عَمَلٌ ﱊ غَيْرُ ﱋﱌ صَـٰلِحٍۢ ۖ ﱍ فَلَا ﱎ تَسْـَٔلْنِ
ﱏ مَا ﱐ لَيْسَ ﱑ لَكَ ﱒ بِهِۦ ﱓﱔ عِلْمٌ ۖ ﱕ إِنِّىٓ ﱖ أَعِظُكَ ﱗ أَن ﱘ تَكُونَ ﱙ مِنَ ﱚ ٱلْجَـٰهِلِينَ
ﱛ ٤٦ ﱜ قَالَ ﱝ رَبِّ ﱞ إِنِّىٓ ﱟ أَعُوذُ ﱠ بِكَ ﱡ أَنْ ﱢ أَسْـَٔلَكَ ﱣ مَا ﱤ لَيْسَ ﱥ لِى ﱦ بِهِۦ ﱧﱨ عِلْمٌۭ ۖ ﱩ وَإِلَّا
ﱪ تَغْفِرْ ﱫ لِى ﱬ وَتَرْحَمْنِىٓ ﱭ أَكُن ﱮ مِّنَ ﱯ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱰ ٤٧ ﱱ قِيلَ ﱲ يَـٰنُوحُ
ﱳ ٱهْبِطْ ﱴ بِسَلَـٰمٍۢ ﱵ مِّنَّا ﱶ وَبَرَكَـٰتٍ ﱷ عَلَيْكَ ﱸ وَعَلَىٰٓ ﱹ أُمَمٍۢ ﱺ مِّمَّن ﱻﱼ مَّعَكَ ۚ
ﱽ وَأُمَمٌۭ ﱾ سَنُمَتِّعُهُمْ ﱿ ثُمَّ ﲀ يَمَسُّهُم ﲁ مِّنَّا ﲂ عَذَابٌ ﲃ أَلِيمٌۭ ﲄ ٤٨ ﲅ تِلْكَ
ﲆ مِنْ ﲇ أَنۢبَآءِ ﲈ ٱلْغَيْبِ ﲉ نُوحِيهَآ ﲊﲋ إِلَيْكَ ۖ ﲌ مَا ﲍ كُنتَ ﲎ تَعْلَمُهَآ ﲏ أَنتَ
ﲐ وَلَا ﲑ قَوْمُكَ ﲒ مِن ﲓ قَبْلِ ﲔﲕ هَـٰذَا ۖ ﲖﲗ فَٱصْبِرْ ۖ ﲘ إِنَّ ﲙ ٱلْعَـٰقِبَةَ ﲚ لِلْمُتَّقِينَ ﲛ ٤٩
ﲜ وَإِلَىٰ ﲝ عَادٍ ﲞ أَخَاهُمْ ﲟﲠ هُودًۭا ۚ ﲡ قَالَ ﲢ يَـٰقَوْمِ ﲣ ٱعْبُدُوا۟ ﲤ ٱللَّهَ ﲥ مَا ﲦ لَكُم ﲧ مِّنْ
ﲨ إِلَـٰهٍ ﲩﲪ غَيْرُهُۥٓ ۖ ﲫ إِنْ ﲬ أَنتُمْ ﲭ إِلَّا ﲮ مُفْتَرُونَ ﲯ ٥٠ ﲰ يَـٰقَوْمِ ﲱ لَآ ﲲ أَسْـَٔلُكُمْ ﲳ عَلَيْهِ
ﲴﲵ أَجْرًا ۖ ﲶ إِنْ ﲷ أَجْرِىَ ﲸ إِلَّا ﲹ عَلَى ﲺ ٱلَّذِى ﲻﲼ فَطَرَنِىٓ ۚ ﲽ أَفَلَا ﲾ تَعْقِلُونَ ﲿ ٥١
ﳀ وَيَـٰقَوْمِ ﳁ ٱسْتَغْفِرُوا۟ ﳂ رَبَّكُمْ ﳃ ثُمَّ ﳄ تُوبُوٓا۟ ﳅ إِلَيْهِ ﳆ يُرْسِلِ ﳇ ٱلسَّمَآءَ
ﳈ عَلَيْكُم ﳉ مِّدْرَارًۭا ﳊ وَيَزِدْكُمْ ﳋ قُوَّةً ﳌ إِلَىٰ ﳍ قُوَّتِكُمْ ﳎ وَلَا ﳏ تَتَوَلَّوْا۟
ﳐ مُجْرِمِينَ ﳑ ٥٢ ﳒ قَالُوا۟ ﳓ يَـٰهُودُ ﳔ مَا ﳕ جِئْتَنَا ﳖ بِبَيِّنَةٍۢ ﳗ وَمَا ﳘ نَحْنُ
ﳙ بِتَارِكِىٓ ﳚ ءَالِهَتِنَا ﳛ عَن ﳜ قَوْلِكَ ﳝ وَمَا ﳞ نَحْنُ ﳟ لَكَ ﳠ بِمُؤْمِنِينَ ﳡ ٥٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 228
ﱁ إِن ﱂ نَّقُولُ ﱃ إِلَّا ﱄ ٱعْتَرَىٰكَ ﱅ بَعْضُ ﱆ ءَالِهَتِنَا ﱇﱈ بِسُوٓءٍۢ ۗ ﱉ قَالَ ﱊ إِنِّىٓ ﱋ أُشْهِدُ ﱌ ٱللَّهَ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).