Quran — Page 228
228 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 227…
ﳙ بِتَارِكِىٓ ﳚ ءَالِهَتِنَا ﳛ عَن ﳜ قَوْلِكَ ﳝ وَمَا ﳞ نَحْنُ ﳟ لَكَ ﳠ بِمُؤْمِنِينَ ﳡ ٥٣
ﱁ إِن ﱂ نَّقُولُ ﱃ إِلَّا ﱄ ٱعْتَرَىٰكَ ﱅ بَعْضُ ﱆ ءَالِهَتِنَا ﱇﱈ بِسُوٓءٍۢ ۗ ﱉ قَالَ ﱊ إِنِّىٓ ﱋ أُشْهِدُ ﱌ ٱللَّهَ
ﱍ وَٱشْهَدُوٓا۟ ﱎ أَنِّى ﱏ بَرِىٓءٌۭ ﱐ مِّمَّا ﱑ تُشْرِكُونَ ﱒ ٥٤ ﱓ مِن ﱔﱕ دُونِهِۦ ۖ ﱖ فَكِيدُونِى
ﱗ جَمِيعًۭا ﱘ ثُمَّ ﱙ لَا ﱚ تُنظِرُونِ ﱛ ٥٥ ﱜ إِنِّى ﱝ تَوَكَّلْتُ ﱞ عَلَى ﱟ ٱللَّهِ ﱠ رَبِّى ﱡﱢ وَرَبِّكُم ۚ
ﱣ مَّا ﱤ مِن ﱥ دَآبَّةٍ ﱦ إِلَّا ﱧ هُوَ ﱨ ءَاخِذٌۢ ﱩﱪ بِنَاصِيَتِهَآ ۚ ﱫ إِنَّ ﱬ رَبِّى ﱭ عَلَىٰ ﱮ صِرَٰطٍۢ ﱯ مُّسْتَقِيمٍۢ
ﱰ ٥٦ ﱱ فَإِن ﱲ تَوَلَّوْا۟ ﱳ فَقَدْ ﱴ أَبْلَغْتُكُم ﱵ مَّآ ﱶ أُرْسِلْتُ ﱷ بِهِۦٓ ﱸﱹ إِلَيْكُمْ ۚ ﱺ وَيَسْتَخْلِفُ
ﱻ رَبِّى ﱼ قَوْمًا ﱽ غَيْرَكُمْ ﱾ وَلَا ﱿ تَضُرُّونَهُۥ ﲀﲁ شَيْـًٔا ۚ ﲂ إِنَّ ﲃ رَبِّى ﲄ عَلَىٰ ﲅ كُلِّ ﲆ شَىْءٍ ﲇ حَفِيظٌۭ
ﲈ ٥٧ ﲉ وَلَمَّا ﲊ جَآءَ ﲋ أَمْرُنَا ﲌ نَجَّيْنَا ﲍ هُودًۭا ﲎ وَٱلَّذِينَ ﲏ ءَامَنُوا۟ ﲐ مَعَهُۥ ﲑ بِرَحْمَةٍۢ ﲒ مِّنَّا
ﲓ وَنَجَّيْنَـٰهُم ﲔ مِّنْ ﲕ عَذَابٍ ﲖ غَلِيظٍۢ ﲗ ٥٨ ﲘ وَتِلْكَ ﲙﲚ عَادٌۭ ۖ ﲛ جَحَدُوا۟ ﲜ بِـَٔايَـٰتِ
ﲝ رَبِّهِمْ ﲞ وَعَصَوْا۟ ﲟ رُسُلَهُۥ ﲠ وَٱتَّبَعُوٓا۟ ﲡ أَمْرَ ﲢ كُلِّ ﲣ جَبَّارٍ ﲤ عَنِيدٍۢ ﲥ ٥٩ ﲦ وَأُتْبِعُوا۟ ﲧ فِى
ﲨ هَـٰذِهِ ﲩ ٱلدُّنْيَا ﲪ لَعْنَةًۭ ﲫ وَيَوْمَ ﲬﲭ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﲮ أَلَآ ﲯ إِنَّ ﲰ عَادًۭا ﲱ كَفَرُوا۟ ﲲﲳ رَبَّهُمْ ۗ ﲴ أَلَا
ﲵ بُعْدًۭا ﲶ لِّعَادٍۢ ﲷ قَوْمِ ﲸ هُودٍۢ ﲹ ٦٠ ﲺ ﲻ ۞ وَإِلَىٰ ﲼ ثَمُودَ ﲽ أَخَاهُمْ ﲾﲿ صَـٰلِحًۭا ۚ ﳀ قَالَ ﳁ يَـٰقَوْمِ
ﳂ ٱعْبُدُوا۟ ﳃ ٱللَّهَ ﳄ مَا ﳅ لَكُم ﳆ مِّنْ ﳇ إِلَـٰهٍ ﳈﳉ غَيْرُهُۥ ۖ ﳊ هُوَ ﳋ أَنشَأَكُم ﳌ مِّنَ ﳍ ٱلْأَرْضِ
ﳎ وَٱسْتَعْمَرَكُمْ ﳏ فِيهَا ﳐ فَٱسْتَغْفِرُوهُ ﳑ ثُمَّ ﳒ تُوبُوٓا۟ ﳓﳔ إِلَيْهِ ۚ ﳕ إِنَّ ﳖ رَبِّى ﳗ قَرِيبٌۭ ﳘ مُّجِيبٌۭ
ﳙ ٦١ ﳚ قَالُوا۟ ﳛ يَـٰصَـٰلِحُ ﳜ قَدْ ﳝ كُنتَ ﳞ فِينَا ﳟ مَرْجُوًّۭا ﳠ قَبْلَ ﳡﳢ هَـٰذَآ ۖ ﳣ أَتَنْهَىٰنَآ ﳤ أَن ﳥ نَّعْبُدَ
ﳦ مَا ﳧ يَعْبُدُ ﳨ ءَابَآؤُنَا ﳩ وَإِنَّنَا ﳪ لَفِى ﳫ شَكٍّۢ ﳬ مِّمَّا ﳭ تَدْعُونَآ ﳮ إِلَيْهِ ﳯ مُرِيبٍۢ ﳰ ٦٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 229
ﱁ قَالَ ﱂ يَـٰقَوْمِ ﱃ أَرَءَيْتُمْ ﱄ إِن ﱅ كُنتُ ﱆ عَلَىٰ ﱇ بَيِّنَةٍۢ ﱈ مِّن ﱉ رَّبِّى ﱊ وَءَاتَىٰنِى
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).