Quran — Page 311
311 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ أَفَرَءَيْتَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ كَفَرَ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱅ وَقَالَ ﱆ لَأُوتَيَنَّ ﱇ مَالًۭا ﱈ وَوَلَدًا
ﱉ ٧٧ ﱊ أَطَّلَعَ ﱋ ٱلْغَيْبَ ﱌ أَمِ ﱍ ٱتَّخَذَ ﱎ عِندَ ﱏ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱐ عَهْدًۭا ﱑ ٧٨ ﱒﱓ كَلَّا ۚ
ﱔ سَنَكْتُبُ ﱕ مَا ﱖ يَقُولُ ﱗ وَنَمُدُّ ﱘ لَهُۥ ﱙ مِنَ ﱚ ٱلْعَذَابِ ﱛ مَدًّۭا ﱜ ٧٩ ﱝ وَنَرِثُهُۥ
ﱞ مَا ﱟ يَقُولُ ﱠ وَيَأْتِينَا ﱡ فَرْدًۭا ﱢ ٨٠ ﱣ وَٱتَّخَذُوا۟ ﱤ مِن ﱥ دُونِ ﱦ ٱللَّهِ ﱧ ءَالِهَةًۭ
ﱨ لِّيَكُونُوا۟ ﱩ لَهُمْ ﱪ عِزًّۭا ﱫ ٨١ ﱬﱭ كَلَّا ۚ ﱮ سَيَكْفُرُونَ ﱯ بِعِبَادَتِهِمْ ﱰ وَيَكُونُونَ
ﱱ عَلَيْهِمْ ﱲ ضِدًّا ﱳ ٨٢ ﱴ أَلَمْ ﱵ تَرَ ﱶ أَنَّآ ﱷ أَرْسَلْنَا ﱸ ٱلشَّيَـٰطِينَ ﱹ عَلَى ﱺ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﱻ تَؤُزُّهُمْ ﱼ أَزًّۭا ﱽ ٨٣ ﱾ فَلَا ﱿ تَعْجَلْ ﲀﲁ عَلَيْهِمْ ۖ ﲂ إِنَّمَا ﲃ نَعُدُّ ﲄ لَهُمْ ﲅ عَدًّۭا ﲆ ٨٤
ﲇ يَوْمَ ﲈ نَحْشُرُ ﲉ ٱلْمُتَّقِينَ ﲊ إِلَى ﲋ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲌ وَفْدًۭا ﲍ ٨٥ ﲎ وَنَسُوقُ ﲏ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﲐ إِلَىٰ ﲑ جَهَنَّمَ ﲒ وِرْدًۭا ﲓ ٨٦ ﲔ لَّا ﲕ يَمْلِكُونَ ﲖ ٱلشَّفَـٰعَةَ ﲗ إِلَّا ﲘ مَنِ ﲙ ٱتَّخَذَ ﲚ عِندَ
ﲛ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲜ عَهْدًۭا ﲝ ٨٧ ﲞ وَقَالُوا۟ ﲟ ٱتَّخَذَ ﲠ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲡ وَلَدًۭا ﲢ ٨٨ ﲣ لَّقَدْ
ﲤ جِئْتُمْ ﲥ شَيْـًٔا ﲦ إِدًّۭا ﲧ ٨٩ ﲨ تَكَادُ ﲩ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ﲪ يَتَفَطَّرْنَ ﲫ مِنْهُ
ﲬ وَتَنشَقُّ ﲭ ٱلْأَرْضُ ﲮ وَتَخِرُّ ﲯ ٱلْجِبَالُ ﲰ هَدًّا ﲱ ٩٠ ﲲ أَن ﲳ دَعَوْا۟ ﲴ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲵ وَلَدًۭا
ﲶ ٩١ ﲷ وَمَا ﲸ يَنۢبَغِى ﲹ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲺ أَن ﲻ يَتَّخِذَ ﲼ وَلَدًا ﲽ ٩٢ ﲾ إِن ﲿ كُلُّ ﳀ مَن ﳁ فِى
ﳂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳃ وَٱلْأَرْضِ ﳄ إِلَّآ ﳅ ءَاتِى ﳆ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﳇ عَبْدًۭا ﳈ ٩٣ ﳉ لَّقَدْ ﳊ أَحْصَىٰهُمْ
ﳋ وَعَدَّهُمْ ﳌ عَدًّۭا ﳍ ٩٤ ﳎ وَكُلُّهُمْ ﳏ ءَاتِيهِ ﳐ يَوْمَ ﳑ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳒ فَرْدًا ﳓ ٩٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).