Quran — Page 312
312 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ وَعَمِلُوا۟ ﱅ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱆ سَيَجْعَلُ ﱇ لَهُمُ
ﱈ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﱉ وُدًّۭا ﱊ ٩٦ ﱋ فَإِنَّمَا ﱌ يَسَّرْنَـٰهُ ﱍ بِلِسَانِكَ ﱎ لِتُبَشِّرَ ﱏ بِهِ
ﱐ ٱلْمُتَّقِينَ ﱑ وَتُنذِرَ ﱒ بِهِۦ ﱓ قَوْمًۭا ﱔ لُّدًّۭا ﱕ ٩٧ ﱖ وَكَمْ ﱗ أَهْلَكْنَا ﱘ قَبْلَهُم
ﱙ مِّن ﱚ قَرْنٍ ﱛ هَلْ ﱜ تُحِسُّ ﱝ مِنْهُم ﱞ مِّنْ ﱟ أَحَدٍ ﱠ أَوْ ﱡ تَسْمَعُ ﱢ لَهُمْ ﱣ رِكْزًۢا ﱤ ٩٨
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱥ طه ﱦ ١ ﱧ مَآ ﱨ أَنزَلْنَا ﱩ عَلَيْكَ ﱪ ٱلْقُرْءَانَ ﱫ لِتَشْقَىٰٓ ﱬ ٢ ﱭ إِلَّا ﱮ تَذْكِرَةًۭ
ﱯ لِّمَن ﱰ يَخْشَىٰ ﱱ ٣ ﱲ تَنزِيلًۭا ﱳ مِّمَّنْ ﱴ خَلَقَ ﱵ ٱلْأَرْضَ ﱶ وَٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱷ ٱلْعُلَى ﱸ ٤
ﱹ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﱺ عَلَى ﱻ ٱلْعَرْشِ ﱼ ٱسْتَوَىٰ ﱽ ٥ ﱾ لَهُۥ ﱿ مَا ﲀ فِى ﲁ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲂ وَمَا ﲃ فِى
ﲄ ٱلْأَرْضِ ﲅ وَمَا ﲆ بَيْنَهُمَا ﲇ وَمَا ﲈ تَحْتَ ﲉ ٱلثَّرَىٰ ﲊ ٦ ﲋ وَإِن ﲌ تَجْهَرْ ﲍ بِٱلْقَوْلِ
ﲎ فَإِنَّهُۥ ﲏ يَعْلَمُ ﲐ ٱلسِّرَّ ﲑ وَأَخْفَى ﲒ ٧ ﲓ ٱللَّهُ ﲔ لَآ ﲕ إِلَـٰهَ ﲖ إِلَّا ﲗﲘ هُوَ ۖ ﲙ لَهُ ﲚ ٱلْأَسْمَآءُ
ﲛ ٱلْحُسْنَىٰ ﲜ ٨ ﲝ وَهَلْ ﲞ أَتَىٰكَ ﲟ حَدِيثُ ﲠ مُوسَىٰٓ ﲡ ٩ ﲢ إِذْ ﲣ رَءَا ﲤ نَارًۭا
ﲥ فَقَالَ ﲦ لِأَهْلِهِ ﲧ ٱمْكُثُوٓا۟ ﲨ إِنِّىٓ ﲩ ءَانَسْتُ ﲪ نَارًۭا ﲫ لَّعَلِّىٓ ﲬ ءَاتِيكُم ﲭ مِّنْهَا ﲮ بِقَبَسٍ
ﲯ أَوْ ﲰ أَجِدُ ﲱ عَلَى ﲲ ٱلنَّارِ ﲳ هُدًۭى ﲴ ١٠ ﲵ فَلَمَّآ ﲶ أَتَىٰهَا ﲷ نُودِىَ ﲸ يَـٰمُوسَىٰٓ ﲹ ١١ ﲺ إِنِّىٓ
ﲻ أَنَا۠ ﲼ رَبُّكَ ﲽ فَٱخْلَعْ ﲾ نَعْلَيْكَ ۖ ﲿ إِنَّكَ ﳀ بِٱلْوَادِ ﳁ ٱلْمُقَدَّسِ ﳂ طُوًۭى ﳃ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).