Quran — Page 314
314 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ إِذْ ﱂ أَوْحَيْنَآ ﱃ إِلَىٰٓ ﱄ أُمِّكَ ﱅ مَا ﱆ يُوحَىٰٓ ﱇ ٣٨ ﱈ أَنِ ﱉ ٱقْذِفِيهِ ﱊ فِى ﱋ ٱلتَّابُوتِ ﱌ فَٱقْذِفِيهِ
ﱍ فِى ﱎ ٱلْيَمِّ ﱏ فَلْيُلْقِهِ ﱐ ٱلْيَمُّ ﱑ بِٱلسَّاحِلِ ﱒ يَأْخُذْهُ ﱓ عَدُوٌّۭ ﱔ لِّى ﱕ وَعَدُوٌّۭ ﱖﱗ لَّهُۥ ۚ ﱘ وَأَلْقَيْتُ
ﱙ عَلَيْكَ ﱚ مَحَبَّةًۭ ﱛ مِّنِّى ﱜ وَلِتُصْنَعَ ﱝ عَلَىٰ ﱞ عَيْنِىٓ ﱟ ٣٩ ﱠ إِذْ ﱡ تَمْشِىٓ ﱢ أُخْتُكَ ﱣ فَتَقُولُ
ﱤ هَلْ ﱥ أَدُلُّكُمْ ﱦ عَلَىٰ ﱧ مَن ﱨﱩ يَكْفُلُهُۥ ۖ ﱪ فَرَجَعْنَـٰكَ ﱫ إِلَىٰٓ ﱬ أُمِّكَ ﱭ كَىْ ﱮ تَقَرَّ ﱯ عَيْنُهَا
ﱰ وَلَا ﱱﱲ تَحْزَنَ ۚ ﱳ وَقَتَلْتَ ﱴ نَفْسًۭا ﱵ فَنَجَّيْنَـٰكَ ﱶ مِنَ ﱷ ٱلْغَمِّ ﱸ وَفَتَنَّـٰكَ ﱹﱺ فُتُونًۭا ۚ
ﱻ فَلَبِثْتَ ﱼ سِنِينَ ﱽ فِىٓ ﱾ أَهْلِ ﱿ مَدْيَنَ ﲀ ثُمَّ ﲁ جِئْتَ ﲂ عَلَىٰ ﲃ قَدَرٍۢ ﲄ يَـٰمُوسَىٰ ﲅ ٤٠
ﲆ وَٱصْطَنَعْتُكَ ﲇ لِنَفْسِى ﲈ ٤١ ﲉ ٱذْهَبْ ﲊ أَنتَ ﲋ وَأَخُوكَ ﲌ بِـَٔايَـٰتِى ﲍ وَلَا
ﲎ تَنِيَا ﲏ فِى ﲐ ذِكْرِى ﲑ ٤٢ ﲒ ٱذْهَبَآ ﲓ إِلَىٰ ﲔ فِرْعَوْنَ ﲕ إِنَّهُۥ ﲖ طَغَىٰ ﲗ ٤٣ ﲘ فَقُولَا ﲙ لَهُۥ ﲚ قَوْلًۭا
ﲛ لَّيِّنًۭا ﲜ لَّعَلَّهُۥ ﲝ يَتَذَكَّرُ ﲞ أَوْ ﲟ يَخْشَىٰ ﲠ ٤٤ ﲡ قَالَا ﲢ رَبَّنَآ ﲣ إِنَّنَا ﲤ نَخَافُ ﲥ أَن ﲦ يَفْرُطَ
ﲧ عَلَيْنَآ ﲨ أَوْ ﲩ أَن ﲪ يَطْغَىٰ ﲫ ٤٥ ﲬ قَالَ ﲭ لَا ﲮﲯ تَخَافَآ ۖ ﲰ إِنَّنِى ﲱ مَعَكُمَآ ﲲ أَسْمَعُ ﲳ وَأَرَىٰ
ﲴ ٤٦ ﲵ فَأْتِيَاهُ ﲶ فَقُولَآ ﲷ إِنَّا ﲸ رَسُولَا ﲹ رَبِّكَ ﲺ فَأَرْسِلْ ﲻ مَعَنَا ﲼ بَنِىٓ ﲽ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﲾ وَلَا ﲿﳀ تُعَذِّبْهُمْ ۖ ﳁ قَدْ ﳂ جِئْنَـٰكَ ﳃ بِـَٔايَةٍۢ ﳄ مِّن ﳅﳆ رَّبِّكَ ۖ ﳇ وَٱلسَّلَـٰمُ ﳈ عَلَىٰ ﳉ مَنِ ﳊ ٱتَّبَعَ
ﳋ ٱلْهُدَىٰٓ ﳌ ٤٧ ﳍ إِنَّا ﳎ قَدْ ﳏ أُوحِىَ ﳐ إِلَيْنَآ ﳑ أَنَّ ﳒ ٱلْعَذَابَ ﳓ عَلَىٰ ﳔ مَن ﳕ كَذَّبَ
ﳖ وَتَوَلَّىٰ ﳗ ٤٨ ﳘ قَالَ ﳙ فَمَن ﳚ رَّبُّكُمَا ﳛ يَـٰمُوسَىٰ ﳜ ٤٩ ﳝ قَالَ ﳞ رَبُّنَا ﳟ ٱلَّذِىٓ ﳠ أَعْطَىٰ
ﳡ كُلَّ ﳢ شَىْءٍ ﳣ خَلْقَهُۥ ﳤ ثُمَّ ﳥ هَدَىٰ ﳦ ٥٠ ﳧ قَالَ ﳨ فَمَا ﳩ بَالُ ﳪ ٱلْقُرُونِ ﳫ ٱلْأُولَىٰ ﳬ ٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).