Quran — Page 329
329 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَمِنَ ﱂ ٱلشَّيَـٰطِينِ ﱃ مَن ﱄ يَغُوصُونَ ﱅ لَهُۥ ﱆ وَيَعْمَلُونَ ﱇ عَمَلًۭا ﱈ دُونَ
ﱉﱊ ذَٰلِكَ ۖ ﱋ وَكُنَّا ﱌ لَهُمْ ﱍ حَـٰفِظِينَ ﱎ ٨٢ ﱏ ﱐ ۞ وَأَيُّوبَ ﱑ إِذْ ﱒ نَادَىٰ
ﱓ رَبَّهُۥٓ ﱔ أَنِّى ﱕ مَسَّنِىَ ﱖ ٱلضُّرُّ ﱗ وَأَنتَ ﱘ أَرْحَمُ ﱙ ٱلرَّٰحِمِينَ ﱚ ٨٣
ﱛ فَٱسْتَجَبْنَا ﱜ لَهُۥ ﱝ فَكَشَفْنَا ﱞ مَا ﱟ بِهِۦ ﱠ مِن ﱡﱢ ضُرٍّۢ ۖ ﱣ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱤ أَهْلَهُۥ
ﱥ وَمِثْلَهُم ﱦ مَّعَهُمْ ﱧ رَحْمَةًۭ ﱨ مِّنْ ﱩ عِندِنَا ﱪ وَذِكْرَىٰ ﱫ لِلْعَـٰبِدِينَ
ﱬ ٨٤ ﱭ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﱮ وَإِدْرِيسَ ﱯ وَذَا ﱰﱱ ٱلْكِفْلِ ۖ ﱲ كُلٌّۭ ﱳ مِّنَ ﱴ ٱلصَّـٰبِرِينَ
ﱵ ٨٥ ﱶ وَأَدْخَلْنَـٰهُمْ ﱷ فِى ﱸﱹ رَحْمَتِنَآ ۖ ﱺ إِنَّهُم ﱻ مِّنَ ﱼ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﱽ ٨٦
ﱾ وَذَا ﱿ ٱلنُّونِ ﲀ إِذ ﲁ ذَّهَبَ ﲂ مُغَـٰضِبًۭا ﲃ فَظَنَّ ﲄ أَن ﲅ لَّن ﲆ نَّقْدِرَ ﲇ عَلَيْهِ
ﲈ فَنَادَىٰ ﲉ فِى ﲊ ٱلظُّلُمَـٰتِ ﲋ أَن ﲌ لَّآ ﲍ إِلَـٰهَ ﲎ إِلَّآ ﲏ أَنتَ ﲐ سُبْحَـٰنَكَ ﲑ إِنِّى
ﲒ كُنتُ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲕ ٨٧ ﲖ فَٱسْتَجَبْنَا ﲗ لَهُۥ ﲘ وَنَجَّيْنَـٰهُ
ﲙ مِنَ ﲚﲛ ٱلْغَمِّ ۚ ﲜ وَكَذَٰلِكَ ﲝ نُـۨجِى ﲞ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲟ ٨٨ ﲠ وَزَكَرِيَّآ
ﲡ إِذْ ﲢ نَادَىٰ ﲣ رَبَّهُۥ ﲤ رَبِّ ﲥ لَا ﲦ تَذَرْنِى ﲧ فَرْدًۭا ﲨ وَأَنتَ ﲩ خَيْرُ ﲪ ٱلْوَٰرِثِينَ
ﲫ ٨٩ ﲬ فَٱسْتَجَبْنَا ﲭ لَهُۥ ﲮ وَوَهَبْنَا ﲯ لَهُۥ ﲰ يَحْيَىٰ ﲱ وَأَصْلَحْنَا
ﲲ لَهُۥ ﲳﲴ زَوْجَهُۥٓ ۚ ﲵ إِنَّهُمْ ﲶ كَانُوا۟ ﲷ يُسَـٰرِعُونَ ﲸ فِى ﲹ ٱلْخَيْرَٰتِ
ﲺ وَيَدْعُونَنَا ﲻ رَغَبًۭا ﲼﲽ وَرَهَبًۭا ۖ ﲾ وَكَانُوا۟ ﲿ لَنَا ﳀ خَـٰشِعِينَ ﳁ ٩٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).