Quran — Page 364
364 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ أَمْ ﱂ تَحْسَبُ ﱃ أَنَّ ﱄ أَكْثَرَهُمْ ﱅ يَسْمَعُونَ ﱆ أَوْ ﱇﱈ يَعْقِلُونَ ۚ ﱉ إِنْ ﱊ هُمْ ﱋ إِلَّا
ﱌ كَٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ ﱍ بَلْ ﱎ هُمْ ﱏ أَضَلُّ ﱐ سَبِيلًا ﱑ ٤٤ ﱒ أَلَمْ ﱓ تَرَ ﱔ إِلَىٰ ﱕ رَبِّكَ ﱖ كَيْفَ ﱗ مَدَّ
ﱘ ٱلظِّلَّ ﱙ وَلَوْ ﱚ شَآءَ ﱛ لَجَعَلَهُۥ ﱜ سَاكِنًۭا ﱝ ثُمَّ ﱞ جَعَلْنَا ﱟ ٱلشَّمْسَ ﱠ عَلَيْهِ ﱡ دَلِيلًۭا
ﱢ ٤٥ ﱣ ثُمَّ ﱤ قَبَضْنَـٰهُ ﱥ إِلَيْنَا ﱦ قَبْضًۭا ﱧ يَسِيرًۭا ﱨ ٤٦ ﱩ وَهُوَ ﱪ ٱلَّذِى ﱫ جَعَلَ ﱬ لَكُمُ
ﱭ ٱلَّيْلَ ﱮ لِبَاسًۭا ﱯ وَٱلنَّوْمَ ﱰ سُبَاتًۭا ﱱ وَجَعَلَ ﱲ ٱلنَّهَارَ ﱳ نُشُورًۭا ﱴ ٤٧ ﱵ وَهُوَ
ﱶ ٱلَّذِىٓ ﱷ أَرْسَلَ ﱸ ٱلرِّيَـٰحَ ﱹ بُشْرًۢا ﱺ بَيْنَ ﱻ يَدَىْ ﱼﱽ رَحْمَتِهِۦ ۚ ﱾ وَأَنزَلْنَا ﱿ مِنَ
ﲀ ٱلسَّمَآءِ ﲁ مَآءًۭ ﲂ طَهُورًۭا ﲃ ٤٨ ﲄ لِّنُحْـِۧىَ ﲅ بِهِۦ ﲆ بَلْدَةًۭ ﲇ مَّيْتًۭا ﲈ وَنُسْقِيَهُۥ
ﲉ مِمَّا ﲊ خَلَقْنَآ ﲋ أَنْعَـٰمًۭا ﲌ وَأَنَاسِىَّ ﲍ كَثِيرًۭا ﲎ ٤٩ ﲏ وَلَقَدْ ﲐ صَرَّفْنَـٰهُ ﲑ بَيْنَهُمْ
ﲒ لِيَذَّكَّرُوا۟ ﲓ فَأَبَىٰٓ ﲔ أَكْثَرُ ﲕ ٱلنَّاسِ ﲖ إِلَّا ﲗ كُفُورًۭا ﲘ ٥٠ ﲙ وَلَوْ ﲚ شِئْنَا
ﲛ لَبَعَثْنَا ﲜ فِى ﲝ كُلِّ ﲞ قَرْيَةٍۢ ﲟ نَّذِيرًۭا ﲠ ٥١ ﲡ فَلَا ﲢ تُطِعِ ﲣ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲤ وَجَـٰهِدْهُم
ﲥ بِهِۦ ﲦ جِهَادًۭا ﲧ كَبِيرًۭا ﲨ ٥٢ ﲩ ﲪ ۞ وَهُوَ ﲫ ٱلَّذِى ﲬ مَرَجَ ﲭ ٱلْبَحْرَيْنِ ﲮ هَـٰذَا
ﲯ عَذْبٌۭ ﲰ فُرَاتٌۭ ﲱ وَهَـٰذَا ﲲ مِلْحٌ ﲳ أُجَاجٌۭ ﲴ وَجَعَلَ ﲵ بَيْنَهُمَا ﲶ بَرْزَخًۭا
ﲷ وَحِجْرًۭا ﲸ مَّحْجُورًۭا ﲹ ٥٣ ﲺ وَهُوَ ﲻ ٱلَّذِى ﲼ خَلَقَ ﲽ مِنَ ﲾ ٱلْمَآءِ ﲿ بَشَرًۭا ﳀ فَجَعَلَهُۥ
ﳁ نَسَبًۭا ﳂﳃ وَصِهْرًۭا ۗ ﳄ وَكَانَ ﳅ رَبُّكَ ﳆ قَدِيرًۭا ﳇ ٥٤ ﳈ وَيَعْبُدُونَ ﳉ مِن ﳊ دُونِ ﳋ ٱللَّهِ
ﳌ مَا ﳍ لَا ﳎ يَنفَعُهُمْ ﳏ وَلَا ﳐﳑ يَضُرُّهُمْ ۗ ﳒ وَكَانَ ﳓ ٱلْكَافِرُ ﳔ عَلَىٰ ﳕ رَبِّهِۦ ﳖ ظَهِيرًۭا ﳗ ٥٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).