Quran — Page 425
425 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 424…
ﳀ يَكُونَ ﳁ عَلَيْكَ ﳂﳃ حَرَجٌۭ ۗ ﳄ وَكَانَ ﳅ ٱللَّهُ ﳆ غَفُورًۭا ﳇ رَّحِيمًۭا ﳈ ٥٠
ﱁ ﱂ ۞ تُرْجِى ﱃ مَن ﱄ تَشَآءُ ﱅ مِنْهُنَّ ﱆ وَتُـْٔوِىٓ ﱇ إِلَيْكَ ﱈ مَن ﱉﱊ تَشَآءُ ۖ ﱋ وَمَنِ ﱌ ٱبْتَغَيْتَ
ﱍ مِمَّنْ ﱎ عَزَلْتَ ﱏ فَلَا ﱐ جُنَاحَ ﱑﱒ عَلَيْكَ ۚ ﱓ ذَٰلِكَ ﱔ أَدْنَىٰٓ ﱕ أَن ﱖ تَقَرَّ ﱗ أَعْيُنُهُنَّ
ﱘ وَلَا ﱙ يَحْزَنَّ ﱚ وَيَرْضَيْنَ ﱛ بِمَآ ﱜ ءَاتَيْتَهُنَّ ﱝﱞ كُلُّهُنَّ ۚ ﱟ وَٱللَّهُ ﱠ يَعْلَمُ
ﱡ مَا ﱢ فِى ﱣﱤ قُلُوبِكُمْ ۚ ﱥ وَكَانَ ﱦ ٱللَّهُ ﱧ عَلِيمًا ﱨ حَلِيمًۭا ﱩ ٥١ ﱪ لَّا ﱫ يَحِلُّ ﱬ لَكَ
ﱭ ٱلنِّسَآءُ ﱮ مِنۢ ﱯ بَعْدُ ﱰ وَلَآ ﱱ أَن ﱲ تَبَدَّلَ ﱳ بِهِنَّ ﱴ مِنْ ﱵ أَزْوَٰجٍۢ ﱶ وَلَوْ ﱷ أَعْجَبَكَ
ﱸ حُسْنُهُنَّ ﱹ إِلَّا ﱺ مَا ﱻ مَلَكَتْ ﱼﱽ يَمِينُكَ ۗ ﱾ وَكَانَ ﱿ ٱللَّهُ ﲀ عَلَىٰ ﲁ كُلِّ
ﲂ شَىْءٍۢ ﲃ رَّقِيبًۭا ﲄ ٥٢ ﲅ يَـٰٓأَيُّهَا ﲆ ٱلَّذِينَ ﲇ ءَامَنُوا۟ ﲈ لَا ﲉ تَدْخُلُوا۟ ﲊ بُيُوتَ ﲋ ٱلنَّبِىِّ
ﲌ إِلَّآ ﲍ أَن ﲎ يُؤْذَنَ ﲏ لَكُمْ ﲐ إِلَىٰ ﲑ طَعَامٍ ﲒ غَيْرَ ﲓ نَـٰظِرِينَ ﲔ إِنَىٰهُ ﲕ وَلَـٰكِنْ
ﲖ إِذَا ﲗ دُعِيتُمْ ﲘ فَٱدْخُلُوا۟ ﲙ فَإِذَا ﲚ طَعِمْتُمْ ﲛ فَٱنتَشِرُوا۟ ﲜ وَلَا ﲝ مُسْتَـْٔنِسِينَ
ﲞﲟ لِحَدِيثٍ ۚ ﲠ إِنَّ ﲡ ذَٰلِكُمْ ﲢ كَانَ ﲣ يُؤْذِى ﲤ ٱلنَّبِىَّ ﲥ فَيَسْتَحْىِۦ ﲦﲧ مِنكُمْ ۖ
ﲨ وَٱللَّهُ ﲩ لَا ﲪ يَسْتَحْىِۦ ﲫ مِنَ ﲬﲭ ٱلْحَقِّ ۚ ﲮ وَإِذَا ﲯ سَأَلْتُمُوهُنَّ ﲰ مَتَـٰعًۭا ﲱ فَسْـَٔلُوهُنَّ
ﲲ مِن ﲳ وَرَآءِ ﲴﲵ حِجَابٍۢ ۚ ﲶ ذَٰلِكُمْ ﲷ أَطْهَرُ ﲸ لِقُلُوبِكُمْ ﲹﲺ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ
ﲻ وَمَا ﲼ كَانَ ﲽ لَكُمْ ﲾ أَن ﲿ تُؤْذُوا۟ ﳀ رَسُولَ ﳁ ٱللَّهِ ﳂ وَلَآ ﳃ أَن ﳄ تَنكِحُوٓا۟ ﳅ أَزْوَٰجَهُۥ
ﳆ مِنۢ ﳇ بَعْدِهِۦٓ ﳈﳉ أَبَدًا ۚ ﳊ إِنَّ ﳋ ذَٰلِكُمْ ﳌ كَانَ ﳍ عِندَ ﳎ ٱللَّهِ ﳏ عَظِيمًا ﳐ ٥٣
ﳑ إِن ﳒ تُبْدُوا۟ ﳓ شَيْـًٔا ﳔ أَوْ ﳕ تُخْفُوهُ ﳖ فَإِنَّ ﳗ ٱللَّهَ ﳘ كَانَ ﳙ بِكُلِّ ﳚ شَىْءٍ ﳛ عَلِيمًۭا ﳜ ٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 426
ﱁ لَّا ﱂ جُنَاحَ ﱃ عَلَيْهِنَّ ﱄ فِىٓ ﱅ ءَابَآئِهِنَّ ﱆ وَلَآ ﱇ أَبْنَآئِهِنَّ ﱈ وَلَآ ﱉ إِخْوَٰنِهِنَّ ﱊ وَلَآ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).