Quran — Page 432
432 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 431…
ﳏ ٱسْتُضْعِفُوا۟ ﳐ لِلَّذِينَ ﳑ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﳒ لَوْلَآ ﳓ أَنتُمْ ﳔ لَكُنَّا ﳕ مُؤْمِنِينَ ﳖ ٣١
ﱁ قَالَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱄ لِلَّذِينَ ﱅ ٱسْتُضْعِفُوٓا۟ ﱆ أَنَحْنُ ﱇ صَدَدْنَـٰكُمْ
ﱈ عَنِ ﱉ ٱلْهُدَىٰ ﱊ بَعْدَ ﱋ إِذْ ﱌﱍ جَآءَكُم ۖ ﱎ بَلْ ﱏ كُنتُم ﱐ مُّجْرِمِينَ ﱑ ٣٢ ﱒ وَقَالَ ﱓ ٱلَّذِينَ
ﱔ ٱسْتُضْعِفُوا۟ ﱕ لِلَّذِينَ ﱖ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱗ بَلْ ﱘ مَكْرُ ﱙ ٱلَّيْلِ ﱚ وَٱلنَّهَارِ ﱛ إِذْ
ﱜ تَأْمُرُونَنَآ ﱝ أَن ﱞ نَّكْفُرَ ﱟ بِٱللَّهِ ﱠ وَنَجْعَلَ ﱡ لَهُۥٓ ﱢﱣ أَندَادًۭا ۚ ﱤ وَأَسَرُّوا۟ ﱥ ٱلنَّدَامَةَ
ﱦ لَمَّا ﱧ رَأَوُا۟ ﱨﱩ ٱلْعَذَابَ ﱪ وَجَعَلْنَا ﱫ ٱلْأَغْلَـٰلَ ﱬ فِىٓ ﱭ أَعْنَاقِ ﱮ ٱلَّذِينَ ﱯﱰ كَفَرُوا۟ ۚ
ﱱ هَلْ ﱲ يُجْزَوْنَ ﱳ إِلَّا ﱴ مَا ﱵ كَانُوا۟ ﱶ يَعْمَلُونَ ﱷ ٣٣ ﱸ وَمَآ ﱹ أَرْسَلْنَا ﱺ فِى ﱻ قَرْيَةٍۢ
ﱼ مِّن ﱽ نَّذِيرٍ ﱾ إِلَّا ﱿ قَالَ ﲀ مُتْرَفُوهَآ ﲁ إِنَّا ﲂ بِمَآ ﲃ أُرْسِلْتُم ﲄ بِهِۦ ﲅ كَـٰفِرُونَ ﲆ ٣٤
ﲇ وَقَالُوا۟ ﲈ نَحْنُ ﲉ أَكْثَرُ ﲊ أَمْوَٰلًۭا ﲋ وَأَوْلَـٰدًۭا ﲌ وَمَا ﲍ نَحْنُ ﲎ بِمُعَذَّبِينَ ﲏ ٣٥
ﲐ قُلْ ﲑ إِنَّ ﲒ رَبِّى ﲓ يَبْسُطُ ﲔ ٱلرِّزْقَ ﲕ لِمَن ﲖ يَشَآءُ ﲗ وَيَقْدِرُ ﲘ وَلَـٰكِنَّ ﲙ أَكْثَرَ
ﲚ ٱلنَّاسِ ﲛ لَا ﲜ يَعْلَمُونَ ﲝ ٣٦ ﲞ وَمَآ ﲟ أَمْوَٰلُكُمْ ﲠ وَلَآ ﲡ أَوْلَـٰدُكُم ﲢ بِٱلَّتِى ﲣ تُقَرِّبُكُمْ
ﲤ عِندَنَا ﲥ زُلْفَىٰٓ ﲦ إِلَّا ﲧ مَنْ ﲨ ءَامَنَ ﲩ وَعَمِلَ ﲪ صَـٰلِحًۭا ﲫ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲬ لَهُمْ ﲭ جَزَآءُ
ﲮ ٱلضِّعْفِ ﲯ بِمَا ﲰ عَمِلُوا۟ ﲱ وَهُمْ ﲲ فِى ﲳ ٱلْغُرُفَـٰتِ ﲴ ءَامِنُونَ ﲵ ٣٧ ﲶ وَٱلَّذِينَ
ﲷ يَسْعَوْنَ ﲸ فِىٓ ﲹ ءَايَـٰتِنَا ﲺ مُعَـٰجِزِينَ ﲻ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲼ فِى ﲽ ٱلْعَذَابِ ﲾ مُحْضَرُونَ ﲿ ٣٨
ﳀ قُلْ ﳁ إِنَّ ﳂ رَبِّى ﳃ يَبْسُطُ ﳄ ٱلرِّزْقَ ﳅ لِمَن ﳆ يَشَآءُ ﳇ مِنْ ﳈ عِبَادِهِۦ ﳉ وَيَقْدِرُ ﳊﳋ لَهُۥ ۚ
ﳌ وَمَآ ﳍ أَنفَقْتُم ﳎ مِّن ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ فَهُوَ ﳑﳒ يُخْلِفُهُۥ ۖ ﳓ وَهُوَ ﳔ خَيْرُ ﳕ ٱلرَّٰزِقِينَ ﳖ ٣٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 433
ﱁ وَيَوْمَ ﱂ يَحْشُرُهُمْ ﱃ جَمِيعًۭا ﱄ ثُمَّ ﱅ يَقُولُ ﱆ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱇ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ﱈ إِيَّاكُمْ ﱉ كَانُوا۟
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).