Quran — Page 435
435 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 434…
ﳌ يَرْزُقُكُم ﳍ مِّنَ ﳎ ٱلسَّمَآءِ ﳏﳐ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﳑ لَآ ﳒ إِلَـٰهَ ﳓ إِلَّا ﳔﳕ هُوَ ۖ ﳖ فَأَنَّىٰ ﳗ تُؤْفَكُونَ ﳘ ٣
ﱁ وَإِن ﱂ يُكَذِّبُوكَ ﱃ فَقَدْ ﱄ كُذِّبَتْ ﱅ رُسُلٌۭ ﱆ مِّن ﱇﱈ قَبْلِكَ ۚ ﱉ وَإِلَى ﱊ ٱللَّهِ ﱋ تُرْجَعُ ﱌ ٱلْأُمُورُ
ﱍ ٤ ﱎ يَـٰٓأَيُّهَا ﱏ ٱلنَّاسُ ﱐ إِنَّ ﱑ وَعْدَ ﱒ ٱللَّهِ ﱓﱔ حَقٌّۭ ۖ ﱕ فَلَا ﱖ تَغُرَّنَّكُمُ ﱗ ٱلْحَيَوٰةُ ﱘ ٱلدُّنْيَا ۖ
ﱙ وَلَا ﱚ يَغُرَّنَّكُم ﱛ بِٱللَّهِ ﱜ ٱلْغَرُورُ ﱝ ٥ ﱞ إِنَّ ﱟ ٱلشَّيْطَـٰنَ ﱠ لَكُمْ ﱡ عَدُوٌّۭ ﱢ فَٱتَّخِذُوهُ
ﱣﱤ عَدُوًّا ۚ ﱥ إِنَّمَا ﱦ يَدْعُوا۟ ﱧ حِزْبَهُۥ ﱨ لِيَكُونُوا۟ ﱩ مِنْ ﱪ أَصْحَـٰبِ ﱫ ٱلسَّعِيرِ ﱬ ٦ ﱭ ٱلَّذِينَ
ﱮ كَفَرُوا۟ ﱯ لَهُمْ ﱰ عَذَابٌۭ ﱱﱲ شَدِيدٌۭ ۖ ﱳ وَٱلَّذِينَ ﱴ ءَامَنُوا۟ ﱵ وَعَمِلُوا۟ ﱶ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱷ لَهُم
ﱸ مَّغْفِرَةٌۭ ﱹ وَأَجْرٌۭ ﱺ كَبِيرٌ ﱻ ٧ ﱼ أَفَمَن ﱽ زُيِّنَ ﱾ لَهُۥ ﱿ سُوٓءُ ﲀ عَمَلِهِۦ ﲁ فَرَءَاهُ ﲂﲃ حَسَنًۭا ۖ ﲄ فَإِنَّ
ﲅ ٱللَّهَ ﲆ يُضِلُّ ﲇ مَن ﲈ يَشَآءُ ﲉ وَيَهْدِى ﲊ مَن ﲋﲌ يَشَآءُ ۖ ﲍ فَلَا ﲎ تَذْهَبْ ﲏ نَفْسُكَ ﲐ عَلَيْهِمْ
ﲑﲒ حَسَرَٰتٍ ۚ ﲓ إِنَّ ﲔ ٱللَّهَ ﲕ عَلِيمٌۢ ﲖ بِمَا ﲗ يَصْنَعُونَ ﲘ ٨ ﲙ وَٱللَّهُ ﲚ ٱلَّذِىٓ ﲛ أَرْسَلَ
ﲜ ٱلرِّيَـٰحَ ﲝ فَتُثِيرُ ﲞ سَحَابًۭا ﲟ فَسُقْنَـٰهُ ﲠ إِلَىٰ ﲡ بَلَدٍۢ ﲢ مَّيِّتٍۢ ﲣ فَأَحْيَيْنَا ﲤ بِهِ ﲥ ٱلْأَرْضَ
ﲦ بَعْدَ ﲧﲨ مَوْتِهَا ۚ ﲩ كَذَٰلِكَ ﲪ ٱلنُّشُورُ ﲫ ٩ ﲬ مَن ﲭ كَانَ ﲮ يُرِيدُ ﲯ ٱلْعِزَّةَ ﲰ فَلِلَّهِ ﲱ ٱلْعِزَّةُ ﲲﲳ جَمِيعًا ۚ
ﲴ إِلَيْهِ ﲵ يَصْعَدُ ﲶ ٱلْكَلِمُ ﲷ ٱلطَّيِّبُ ﲸ وَٱلْعَمَلُ ﲹ ٱلصَّـٰلِحُ ﲺﲻ يَرْفَعُهُۥ ۚ ﲼ وَٱلَّذِينَ
ﲽ يَمْكُرُونَ ﲾ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﲿ لَهُمْ ﳀ عَذَابٌۭ ﳁﳂ شَدِيدٌۭ ۖ ﳃ وَمَكْرُ ﳄ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳅ هُوَ ﳆ يَبُورُ
ﳇ ١٠ ﳈ وَٱللَّهُ ﳉ خَلَقَكُم ﳊ مِّن ﳋ تُرَابٍۢ ﳌ ثُمَّ ﳍ مِن ﳎ نُّطْفَةٍۢ ﳏ ثُمَّ ﳐ جَعَلَكُمْ ﳑﳒ أَزْوَٰجًۭا ۚ
ﳓ وَمَا ﳔ تَحْمِلُ ﳕ مِنْ ﳖ أُنثَىٰ ﳗ وَلَا ﳘ تَضَعُ ﳙ إِلَّا ﳚﳛ بِعِلْمِهِۦ ۚ ﳜ وَمَا ﳝ يُعَمَّرُ ﳞ مِن ﳟ مُّعَمَّرٍۢ
ﳠ وَلَا ﳡ يُنقَصُ ﳢ مِنْ ﳣ عُمُرِهِۦٓ ﳤ إِلَّا ﳥ فِى ﳦﳧ كِتَـٰبٍ ۚ ﳨ إِنَّ ﳩ ذَٰلِكَ ﳪ عَلَى ﳫ ٱللَّهِ ﳬ يَسِيرٌۭ ﳭ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 436
ﱁ وَمَا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْبَحْرَانِ ﱄ هَـٰذَا ﱅ عَذْبٌۭ ﱆ فُرَاتٌۭ ﱇ سَآئِغٌۭ ﱈ شَرَابُهُۥ ﱉ وَهَـٰذَا
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).