Quran — Page 454
454 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 453…
ﳗ مِن ﳘ فَوَاقٍۢ ﳙ ١٥ ﳚ وَقَالُوا۟ ﳛ رَبَّنَا ﳜ عَجِّل ﳝ لَّنَا ﳞ قِطَّنَا ﳟ قَبْلَ ﳠ يَوْمِ ﳡ ٱلْحِسَابِ ﳢ ١٦
ﱁ ٱصْبِرْ ﱂ عَلَىٰ ﱃ مَا ﱄ يَقُولُونَ ﱅ وَٱذْكُرْ ﱆ عَبْدَنَا ﱇ دَاوُۥدَ ﱈ ذَا ﱉﱊ ٱلْأَيْدِ ۖ ﱋ إِنَّهُۥٓ ﱌ أَوَّابٌ ﱍ ١٧ ﱎ إِنَّا
ﱏ سَخَّرْنَا ﱐ ٱلْجِبَالَ ﱑ مَعَهُۥ ﱒ يُسَبِّحْنَ ﱓ بِٱلْعَشِىِّ ﱔ وَٱلْإِشْرَاقِ ﱕ ١٨ ﱖ وَٱلطَّيْرَ
ﱗﱘ مَحْشُورَةًۭ ۖ ﱙ كُلٌّۭ ﱚ لَّهُۥٓ ﱛ أَوَّابٌۭ ﱜ ١٩ ﱝ وَشَدَدْنَا ﱞ مُلْكَهُۥ ﱟ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱠ ٱلْحِكْمَةَ
ﱡ وَفَصْلَ ﱢ ٱلْخِطَابِ ﱣ ٢٠ ﱤ ﱥ ۞ وَهَلْ ﱦ أَتَىٰكَ ﱧ نَبَؤُا۟ ﱨ ٱلْخَصْمِ ﱩ إِذْ ﱪ تَسَوَّرُوا۟
ﱫ ٱلْمِحْرَابَ ﱬ ٢١ ﱭ إِذْ ﱮ دَخَلُوا۟ ﱯ عَلَىٰ ﱰ دَاوُۥدَ ﱱ فَفَزِعَ ﱲﱳ مِنْهُمْ ۖ ﱴ قَالُوا۟ ﱵ لَا ﱶﱷ تَخَفْ ۖ
ﱸ خَصْمَانِ ﱹ بَغَىٰ ﱺ بَعْضُنَا ﱻ عَلَىٰ ﱼ بَعْضٍۢ ﱽ فَٱحْكُم ﱾ بَيْنَنَا ﱿ بِٱلْحَقِّ ﲀ وَلَا ﲁ تُشْطِطْ
ﲂ وَٱهْدِنَآ ﲃ إِلَىٰ ﲄ سَوَآءِ ﲅ ٱلصِّرَٰطِ ﲆ ٢٢ ﲇ إِنَّ ﲈ هَـٰذَآ ﲉ أَخِى ﲊ لَهُۥ ﲋ تِسْعٌۭ ﲌ وَتِسْعُونَ ﲍ نَعْجَةًۭ
ﲎ وَلِىَ ﲏ نَعْجَةٌۭ ﲐ وَٰحِدَةٌۭ ﲑ فَقَالَ ﲒ أَكْفِلْنِيهَا ﲓ وَعَزَّنِى ﲔ فِى ﲕ ٱلْخِطَابِ ﲖ ٢٣ ﲗ قَالَ
ﲘ لَقَدْ ﲙ ظَلَمَكَ ﲚ بِسُؤَالِ ﲛ نَعْجَتِكَ ﲜ إِلَىٰ ﲝﲞ نِعَاجِهِۦ ۖ ﲟ وَإِنَّ ﲠ كَثِيرًۭا ﲡ مِّنَ ﲢ ٱلْخُلَطَآءِ ﲣ لَيَبْغِى
ﲤ بَعْضُهُمْ ﲥ عَلَىٰ ﲦ بَعْضٍ ﲧ إِلَّا ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ ءَامَنُوا۟ ﲪ وَعَمِلُوا۟ ﲫ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲬ وَقَلِيلٌۭ
ﲭ مَّا ﲮﲯ هُمْ ۗ ﲰ وَظَنَّ ﲱ دَاوُۥدُ ﲲ أَنَّمَا ﲳ فَتَنَّـٰهُ ﲴ فَٱسْتَغْفَرَ ﲵ رَبَّهُۥ ﲶﲷ وَخَرَّ ﲸﲹ رَاكِعًۭا ﲺﲻ وَأَنَابَ ۩
ﲼ ٢٤ ﲽ فَغَفَرْنَا ﲾ لَهُۥ ﲿﳀ ذَٰلِكَ ۖ ﳁ وَإِنَّ ﳂ لَهُۥ ﳃ عِندَنَا ﳄ لَزُلْفَىٰ ﳅ وَحُسْنَ ﳆ مَـَٔابٍۢ ﳇ ٢٥
ﳈ يَـٰدَاوُۥدُ ﳉ إِنَّا ﳊ جَعَلْنَـٰكَ ﳋ خَلِيفَةًۭ ﳌ فِى ﳍ ٱلْأَرْضِ ﳎ فَٱحْكُم ﳏ بَيْنَ ﳐ ٱلنَّاسِ ﳑ بِٱلْحَقِّ
ﳒ وَلَا ﳓ تَتَّبِعِ ﳔ ٱلْهَوَىٰ ﳕ فَيُضِلَّكَ ﳖ عَن ﳗ سَبِيلِ ﳘﳙ ٱللَّهِ ۚ ﳚ إِنَّ ﳛ ٱلَّذِينَ ﳜ يَضِلُّونَ
ﳝ عَن ﳞ سَبِيلِ ﳟ ٱللَّهِ ﳠ لَهُمْ ﳡ عَذَابٌۭ ﳢ شَدِيدٌۢ ﳣ بِمَا ﳤ نَسُوا۟ ﳥ يَوْمَ ﳦ ٱلْحِسَابِ ﳧ ٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 455
ﱁ وَمَا ﱂ خَلَقْنَا ﱃ ٱلسَّمَآءَ ﱄ وَٱلْأَرْضَ ﱅ وَمَا ﱆ بَيْنَهُمَا ﱇﱈ بَـٰطِلًۭا ۚ ﱉ ذَٰلِكَ ﱊ ظَنُّ ﱋ ٱلَّذِينَ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).