Quran — Page 453
453 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 452…
ﳏ ١٨٠ ﳐ وَسَلَـٰمٌ ﳑ عَلَى ﳒ ٱلْمُرْسَلِينَ ﳓ ١٨١ ﳔ وَٱلْحَمْدُ ﳕ لِلَّهِ ﳖ رَبِّ ﳗ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳘ ١٨٢
38 سورة ص Saad · The letter Saad
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁﱂ صٓ ۚ ﱃ وَٱلْقُرْءَانِ ﱄ ذِى ﱅ ٱلذِّكْرِ ﱆ ١ ﱇ بَلِ ﱈ ٱلَّذِينَ ﱉ كَفَرُوا۟ ﱊ فِى ﱋ عِزَّةٍۢ ﱌ وَشِقَاقٍۢ ﱍ ٢
ﱎ كَمْ ﱏ أَهْلَكْنَا ﱐ مِن ﱑ قَبْلِهِم ﱒ مِّن ﱓ قَرْنٍۢ ﱔ فَنَادَوا۟ ﱕ وَّلَاتَ ﱖ حِينَ ﱗ مَنَاصٍۢ ﱘ ٣ ﱙ وَعَجِبُوٓا۟
ﱚ أَن ﱛ جَآءَهُم ﱜ مُّنذِرٌۭ ﱝﱞ مِّنْهُمْ ۖ ﱟ وَقَالَ ﱠ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱡ هَـٰذَا ﱢ سَـٰحِرٌۭ ﱣ كَذَّابٌ ﱤ ٤
ﱥ أَجَعَلَ ﱦ ٱلْـَٔالِهَةَ ﱧ إِلَـٰهًۭا ﱨﱩ وَٰحِدًا ۖ ﱪ إِنَّ ﱫ هَـٰذَا ﱬ لَشَىْءٌ ﱭ عُجَابٌۭ ﱮ ٥ ﱯ وَٱنطَلَقَ ﱰ ٱلْمَلَأُ
ﱱ مِنْهُمْ ﱲ أَنِ ﱳ ٱمْشُوا۟ ﱴ وَٱصْبِرُوا۟ ﱵ عَلَىٰٓ ﱶﱷ ءَالِهَتِكُمْ ۖ ﱸ إِنَّ ﱹ هَـٰذَا ﱺ لَشَىْءٌۭ ﱻ يُرَادُ ﱼ ٦
ﱽ مَا ﱾ سَمِعْنَا ﱿ بِهَـٰذَا ﲀ فِى ﲁ ٱلْمِلَّةِ ﲂ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲃ إِنْ ﲄ هَـٰذَآ ﲅ إِلَّا ﲆ ٱخْتِلَـٰقٌ ﲇ ٧ ﲈ أَءُنزِلَ
ﲉ عَلَيْهِ ﲊ ٱلذِّكْرُ ﲋ مِنۢ ﲌﲍ بَيْنِنَا ۚ ﲎ بَلْ ﲏ هُمْ ﲐ فِى ﲑ شَكٍّۢ ﲒ مِّن ﲓﲔ ذِكْرِى ۖ ﲕ بَل ﲖ لَّمَّا ﲗ يَذُوقُوا۟ ﲘ عَذَابِ
ﲙ ٨ ﲚ أَمْ ﲛ عِندَهُمْ ﲜ خَزَآئِنُ ﲝ رَحْمَةِ ﲞ رَبِّكَ ﲟ ٱلْعَزِيزِ ﲠ ٱلْوَهَّابِ ﲡ ٩ ﲢ أَمْ ﲣ لَهُم ﲤ مُّلْكُ
ﲥ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲦ وَٱلْأَرْضِ ﲧ وَمَا ﲨﲩ بَيْنَهُمَا ۖ ﲪ فَلْيَرْتَقُوا۟ ﲫ فِى ﲬ ٱلْأَسْبَـٰبِ ﲭ ١٠ ﲮ جُندٌۭ
ﲯ مَّا ﲰ هُنَالِكَ ﲱ مَهْزُومٌۭ ﲲ مِّنَ ﲳ ٱلْأَحْزَابِ ﲴ ١١ ﲵ كَذَّبَتْ ﲶ قَبْلَهُمْ ﲷ قَوْمُ ﲸ نُوحٍۢ
ﲹ وَعَادٌۭ ﲺ وَفِرْعَوْنُ ﲻ ذُو ﲼ ٱلْأَوْتَادِ ﲽ ١٢ ﲾ وَثَمُودُ ﲿ وَقَوْمُ ﳀ لُوطٍۢ ﳁ وَأَصْحَـٰبُ
ﳂﳃ لْـَٔيْكَةِ ۚ ﳄ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳅ ٱلْأَحْزَابُ ﳆ ١٣ ﳇ إِن ﳈ كُلٌّ ﳉ إِلَّا ﳊ كَذَّبَ ﳋ ٱلرُّسُلَ
ﳌ فَحَقَّ ﳍ عِقَابِ ﳎ ١٤ ﳏ وَمَا ﳐ يَنظُرُ ﳑ هَـٰٓؤُلَآءِ ﳒ إِلَّا ﳓ صَيْحَةًۭ ﳔ وَٰحِدَةًۭ ﳕ مَّا ﳖ لَهَا
ﳗ مِن ﳘ فَوَاقٍۢ ﳙ ١٥ ﳚ وَقَالُوا۟ ﳛ رَبَّنَا ﳜ عَجِّل ﳝ لَّنَا ﳞ قِطَّنَا ﳟ قَبْلَ ﳠ يَوْمِ ﳡ ٱلْحِسَابِ ﳢ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 454
ﱁ ٱصْبِرْ ﱂ عَلَىٰ ﱃ مَا ﱄ يَقُولُونَ ﱅ وَٱذْكُرْ ﱆ عَبْدَنَا ﱇ دَاوُۥدَ ﱈ ذَا ﱉﱊ ٱلْأَيْدِ ۖ ﱋ إِنَّهُۥٓ ﱌ أَوَّابٌ ﱍ ١٧ ﱎ إِنَّا
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).